1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Peut-être est-ce pire."

"Peut-être est-ce pire."

Traducción:Quizá es peor.

March 22, 2014

25 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/OhPorDios

¿Por qué se invierte "est-ce" en vez de usar "c'est" si no es pregunta?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Es un caso particular: el adverbio peut-être, cuando se coloca al principio de la frase, induce la inversión verbo-sujeto.
Ej.:
- C'est peut-être vrai. -> Peut-être est-ce vrai.
- Luis est peut-être là. -> Peut-être Luis est-il là.

\/!\ No hay inversión con peut-être que: Peut-être qu'il viendra. \/!\

Pasa el mismo fenómeno de inversión con otros adverbios (o locuciones adverbiales) colocados al principio de la frase. Por ejemplo: ainsi, à peine, à tout le moins, au moins, du moins, encore, et encore, tout au plus y sans doute.


https://www.duolingo.com/profile/Vallo575

es un poca mas poetico. No te sabria dar una respuesta con una regla pero despues de "peut-etre" se suele invertir en situaciones un poco elegantes


https://www.duolingo.com/profile/OhPorDios

Ohh.. ya veo. Gracias!


https://www.duolingo.com/profile/Alfredo-Avila-87

"Puede ser peor" tendría el mismo sentido


https://www.duolingo.com/profile/Diego617377

Si "Peut-être" no tuviera el "guión" sí significaría "puede ser":

Peut-être -> Quizá
Peut être -> Puede ser


https://www.duolingo.com/profile/gachef

"puede ser" es sinónimo de "quizá"


https://www.duolingo.com/profile/jbarrezueta

Puse "puede ser peor" y lo marcó mal.


https://www.duolingo.com/profile/Oscar39835

Quiza y puede ser es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/ElenaEnglishYo

Puede que sea peor, no lo acepta y significa lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/NellyHerre300224

Duolingo, por favor me indica la razón del rechazo a la respuesta: "puede ser peor". Agradezco su atencion


https://www.duolingo.com/profile/Cristina568333

"Puede ser peor" es una traducción correcta. Duolingo no la admite y exige "quizá es peor".


https://www.duolingo.com/profile/betapata

Por qué no se puede decir, Posiblemente es peor?


https://www.duolingo.com/profile/falconjn

quiza es lo peor seria valido ????


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

-> Peut-être est-ce le pire.


https://www.duolingo.com/profile/MiguelB91

¿Por qué no vale "quizás está peor"? Si el verbo ser y estar en francés son lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/RobertoRod438666

El francés es un idioma caprichoso.Tiene tres e y sólo se distinguen dos .La otra ni ellos mismos la reconocen.


https://www.duolingo.com/profile/nutnut11

No sé que respuesta pensáis que es la mejor?


https://www.duolingo.com/profile/PilarGarca327538

En español Tal vez es peor


https://www.duolingo.com/profile/PilarGarca327538

Tambien: quizá es peor, o a lo mejor es peor


https://www.duolingo.com/profile/aroha390262

muchas gracias por las explicaciones.

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.