"El lunes por la mañana."

Traducción:On Monday morning.

Hace 1 año

12 comentarios


https://www.duolingo.com/alejandrol135

Por que se comienza con on???

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/ansiosa48

Los dias de la semana empiezan con on

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/JosuAstiga
JosuAstiga
  • 12
  • 11
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2

Sin ningún otro contexto sólo "Monday morning" o "The monday morning" no debería ser aceptado? No sabemos si nos referimos a algo que ocurra dicho lúnes, o al momento en sí.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JuanManuel596895

una ❤❤❤❤❤❤ de traducciones

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/MisaelVega12

. On morning ma ndey

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/MisaelVega12

Very important is,than you understand to you write .

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/Marina839793

Había que traducir el lunes por la mañana, el lunes es the monday, no me lo dan por bueno, pone this y this no es el

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/GulmerSuma

No entiendo bien esta oración

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Benjamin906307

Creo que mi respuesta es correcta( the monday in the morning)

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/roberto372
roberto372
  • 21
  • 13
  • 6
  • 2
  • 2
  • 6

Monday morning en ingles es mañana del lunes

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/FrankitoAngelito

Me sale que debia poner "this" en ves de "the" pero "this" significa "este" yo puse "The monday for morning" y no da por valido

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/charlie.chain18

THE MONDAY ESTA EN LA LISTA DE OPCIONES ¿ ???

Hace 1 mes
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.