1. Forum
  2. >
  3. Topic: Japanese
  4. >
  5. "I ride a bike."

"I ride a bike."


June 17, 2017



The verb 「乗ります」or Norimasu means "To ride in" so 「に」is the correct particle.


In Kanji: 自転車に乗ります


Coukd you also use "を" in place of に?


May I know why? I don't understand.


From what I understand, you use particle に for transportation forms. As if to say riding on the bike, riding on the bus.


In Japanese you don't ride a bike; you ride 'on' or 'in' a bike. The preposition is in Japanese.


Technically it's a postposition in Japanese.


What does 「に」 do in this context? Is it a particle?


It is a particle and ni is used like the preposition 'on' in English so it's really saying 'i ride on a bike.'


Ni means in or on in this instance.


Really appreciate the help, thank you guys!


My instinct is to use で。じてん車で行きます feels more natural. "I go by bicycle." Does that make sense or is this more awkward?


Two subtly different constructions here. norimasu is a verb used for riding on some kind of vehicle - densha, kuruma, jitensha, basu. norimasu takes the particle ni - it follows the vehicle that the person is riding on. However if the speaker was talking about how they travelled as in your example then the vehicle becomes a "tool" or a mode for carrying out the action, in which case the vehicle is followed by de. dou yatte kuukoo made iketa? How did you get to airport? basu de itta - I went by bus By comparison - basu ni notta - I got on a bus (ie. I got on a bus to get to the airport) Hope that makes sense.


Thanks! I've been getting very frustrated with this section and your explain is clear, I think it will help a lot! So if I understand correctly, のります is for when the act of travelling in the vehicle is the important thing, and で行きます when it's secondary to the fact of going to a place? I'm still a little unclear how つかいます fits in though. What makes 'using' a train different from 'riding' a train? (Personally I wouldn't say either of these things so I'm not entirely sure what the distinction is, and 'go on' a train is not accepted.


So glad I could help! :D のります is for a vehicle that you physically board or get on and に indicates that you are getting on or in that vehicle. While で indicates your mode of transport and follows the vehicle that you used to get to a place. I think it's more about the particles and what they are indicating or being used for. But you wouldn't use に with いきます when talking about vehicles unless you wanted to indicate that you were moving towards a vehicle. Hope this makes sense? As for using a train - in English riding and using a train are pretty much the same. But they are different words in Japanese - you could use the word for "use" for instance, to say you were riding on a train or to say you were using a pen to write with - same word. That's the only difference that I can think of. Also, the particle is different again - you wouldn't use に or で with つかいます、you would use を because the thing you use is the direct object of the verb. Hope I've explained this well.


watashi no tsuchi senpai


じてん車 is a bicycle, not a bike


bike = bicycle. They are the same thing. Bike is a shortened form of bicycle. In NZ motorbikes are called motorbikes or motorcycles.


while that's true and I assumed that they meant bicycle in this lesson, many people in England will use the term "bike" to refer to a motorcycle. (Well, mostly people who are bikers or know bikers). To completely avoid ambiguity it would've been better to use "bicycle".


Yes, I am. Using strava to track archivements :)


Jidensha ni nori masu


I thought に乗ります implied a "passive" action of riding. Wouldn't this sentence imply that the person is a passenger on the bike as opposed to the operator?


Not necessarily! I think it's the same way that English can use "I rode a bike (or horse)" without implying passivity. My sense is that に乗ります implies an element of self propulsion to the method of travel - yeah, you have to pedal a bike, but it does keep rolling too. Or it could be carried over from "riding a horse", but I'm not sure on that one! If someone knows more, I'm happy to be corrected, but that's how I've been thinking about it!

Learn Japanese in just 5 minutes a day. For free.