"¿Que está haciendo Julia?"

Traducción:What is Julia doing?

Hace 1 año

6 comentarios


https://www.duolingo.com/marcy65brown
marcy65brown
  • 25
  • 25
  • 12
  • 1274

Qué, no que.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Paola202379

Tengo una duda sera que tambien se puede escribir "What is doing Julia?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/psluk
psluk
  • 24
  • 20
  • 10
  • 10
  • 10
  • 7
  • 5
  • 15

No.

En inglés, para las preguntas con el verbo to be (is, am, are), el verbo (aquí es is) va de primero y el sujeto (aquí es Julia) de segundo. Además, si hay una palabra interrogativa (aquí es what), la ponemos al principio del todo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/anndreaolivera

Pongan la tilde al "Que"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/alba_velasquez

Porque va julia doing???? No, doing Julia

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/GeorginaFelipes

EL QUE LLEVA TILDE PUES ES INTERROGATIVA LA ORACION. BUENAS TARDES. GRACIAS. GEORGINA FELIPES.

Hace 1 año
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.