"Eduardo is not here today."

Traducción:Eduardo no está aquí hoy.

June 17, 2017

17 comentarios


https://www.duolingo.com/JuanitaBer984883

Eduardo no esta' aqui hoy fue mi respuesta por que' esta' mala?

February 14, 2019

https://www.duolingo.com/Jorge890255

Esta bien

February 18, 2019

https://www.duolingo.com/veronica504787

Eduardo no esta hoy aqui, me parexe correcra tambien

February 21, 2019

https://www.duolingo.com/antonio50671

No hay error en mi respesta. Revisar

June 10, 2019

https://www.duolingo.com/Andoni609808

????

July 10, 2019

https://www.duolingo.com/EwdinJ1

Esta muy facil pero tambien significar de otra forma porque is no solo significa: esta, asi que podria decir: Eduardo no -"es"- aqui hoy o cualquier otra terminacion

July 16, 2017

https://www.duolingo.com/CeciliaMac838780

Claro.. porque el verbo "to be" es "ser o estar". En este caso, es estar.

July 16, 2017

https://www.duolingo.com/EwdinJ1

Y tienes toda la razón, sin embargo no debería salir mala la traducción cuando se escriba "es" porque con esa palabra también tiene sentido la oración y a eso me refiero.

July 22, 2017

https://www.duolingo.com/Camelia60848

Holaaa

August 1, 2017

https://www.duolingo.com/FaridStefa

me pusieron mala de nuevo

March 22, 2019

https://www.duolingo.com/sulmafaner

Mi respuesta es.correcta

March 22, 2019

https://www.duolingo.com/GabrielRod397347

La pronunciación es muy mala.

May 21, 2019

https://www.duolingo.com/GabrielRod397347

La pronunciación es verdaderamente mala.

May 21, 2019

https://www.duolingo.com/RobertoAre7

Podria ser Eduardo no está aquí ahora.

July 18, 2017

https://www.duolingo.com/Edith577407

El today puede ser hoy y también ahora

July 25, 2017

https://www.duolingo.com/MariaLuisa408286

Sintaxis correcta

June 17, 2017

https://www.duolingo.com/ANDREY582474

Estuvo muy facil

June 23, 2017
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.