"She is Mr. John's aunt."


June 17, 2017



I would cut the 'Mr.' in the English sentence. It is unlikely that John is a surname.

June 17, 2017


I wpuld say the same, except I think it might be a Welsh surname.

June 18, 2017


No, it's there so that it's easier to remember the さん. Or something.

July 10, 2017


It's a bit weird, but it's not wrong to use Mr Firstname. It's kinda old fashioned or slightly childish, but some people would do it, for example, referring to a son of a family they greatly respected. The father would be Mr Surname and the son would be Mr Firstname.

September 24, 2017


Do you really need the kanojo wa portion?

June 22, 2017


Depends on the context I guess. But in this case yes because they want you to say "she is John's aunt". Not just "John's aunt"

June 22, 2017


If this was in response to a question, it would be natural to leave it out.

July 4, 2017


For an introduction, definitely. If she's within earshot when someone asks you who she is, you would make the introduction. If she's not part of the conversation at all, then you could leave it off, but it would be fine either way.

September 16, 2017


Is 彼女 kind of odd to use here? like i understand why they're calling for it, but my intuition says that it sounds like it's referring to a younger person (or coming from a very old speaker).

(i grew up hearing native Japanese spoken, but am not a native or like-native speaker)

July 20, 2017


I think that forgetting さん after John should be forgivable, just like a typo

July 11, 2017


Culturally, it's actually a big no-no to drop it unless you're close to the person and they've given you permission.

July 20, 2017


Nope. The English sentence specifically includes "Mr.", so it has to be translated. Even if it didn't, as eiluned.bubble said, it'd be very informal to call someone by name without さん or something similar after it.

October 29, 2017


I have the answer correct letter for letter but it told me I was wrong. was it because I used the ”おば” and "さん” in different tiles? I dont know what I did wrong.

October 15, 2017


The sentence was marked wrong when I wrote 彼女(かのじょ) in kanji. I've reported it (10/29/17).

EDIT: It's still marked wrong. Reported it again on Jan. 5, 2018.

October 29, 2017
Learn Japanese in just 5 minutes a day. For free.