"I want the same wallet as him."
"as" The subject is "same wallet as him". "Same wallet" and "him" are connected by と. So it means "as"
I'm struggling from an English standpoint on remembering the sentence structure for this type of sentence. Is there an online resource for learning and understanding the way to build different Japanese sentences? I always get the right "words" but i find I'm usually putting them in the English sentence structure instead...
The sentence structure I looked up before I got Duo. English is Subject, Verb, Object. Japanese is Subject, Object, Verb.
In Japanese, the subject is optional if it's obvious. Since the subject is you, you can skip that.
"wallet" and "him" are the objects in question, and "want" is the verb. The thing I had trouble understanding is the word order for objects. I eventually noticed a pattern, on sentences involving "as" and other order-sensitive words like that, the objects are put backwards from an English standpoint. So saying you want "the same wallet as him" in an English order can grammatically end up like you want "the him as a same wallet".
The とin this sentance confused me. In the past it had been used to group people or things together. So a translation that makes sense for me is 'I want (him and I) to have the same wallet' is that correct?