"The fox wants to eat the geese."
Translation:Der Fuchs will die Gänse fressen.
The hint for the first "The"
"the hint"? Was there only one?
There are two instances of the word "the" in the English sentence -- one that has to be translated as der and one that has to be translated as die. So the hints for "the" should have included at least der and die (in any order).
Duo is pretty stupid and doesn't know which "the" goes with der and which goes with die so it just shows the same hints in the same order for both "the"s. It's up to the learner to recognise which one is correct -- you cannot blindly take the topmost one.