Translation:This skirt is yellow.
Is it idiomatic to say it like this, with the adjective -い instead of このスカートは黄色です?
It seems that, although the translations accept kanji, the audios questions do not.
This is (a) yellow skirt.. Dang, wrong for missing an 'a'. I knew the skirt was yellow though.
Is there a different pronunciation between yellow and black? Is it just the longer い？
きいろい vs. くろい, or きいろ vs. くろ. You shouldn't use the adjective form of one and the noun form of the other.