1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "O porco come."

"O porco come."

Traducción:El cerdo come.

March 22, 2014

17 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/fyevenes75

"el puerco come" debería estar bien


https://www.duolingo.com/profile/rosape_ar

Estoy de acuerdo contigo


https://www.duolingo.com/profile/YeissonSanabria

También el marrano...


https://www.duolingo.com/profile/OLIMMM

Yo también estoy de acuerdo :'(


https://www.duolingo.com/profile/lalo.pena.

Porco y puerco... deberia estar correcto


https://www.duolingo.com/profile/isab.men

cerdo o puerco deberia ser una palabra intercambiable. No veo porque usando "puerco" haga la traduccion incorrecta.


https://www.duolingo.com/profile/SergioBece1

puerco debería ser correcta


https://www.duolingo.com/profile/SandovalGon

Cerdo y puerco es igual, por qué se me calificó mal.


https://www.duolingo.com/profile/VilSaRoMer

En República Dominicana le decimos tanto "Cerdo" como "Puerco". Entiendo que es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/SandovalGon

Puerco y cerdo son sinónimos, ppor lo tanto mi respuesta es correcta. El puerco come


https://www.duolingo.com/profile/angel.gonz13

El puerco come deberia ser correcta!! No se porque me la calificaron mal si puerco y cerdo son sinonimos


https://www.duolingo.com/profile/dyaakov

Chancho tambien, estaba en las sugerencias


https://www.duolingo.com/profile/irma_hernan

El puerco come debería estar bien, así se dice en México por ejemplo, es extendido en el país el termino "puerco" mucho más que cerdo


https://www.duolingo.com/profile/liladiaz

"el cerdo come" también es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/DPQM2003

el chancho come debería estar bien


https://www.duolingo.com/profile/DPQM2003

creo que solo quieren cerdo


https://www.duolingo.com/profile/CSTIVALET

EM MÉXICO PUERCO Y CERDO ES CORRECTO COMO TRADUCCIÓN

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.