1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Qual é a sua idade?"

"Qual é a sua idade?"

Traducción:¿Cuál es tu edad?

March 22, 2014

24 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Clausmg913

Cuál es su edad?, es la traducción correcta.


https://www.duolingo.com/profile/MauroRamir173214

De acuerdo claudia, en portugués también se habla de "tu", y esta oración nos la están presentando en usted


https://www.duolingo.com/profile/wallan83

No estoy de acuerdo pienso que en portugués "sua" no se puede traducir siempre como "su"


https://www.duolingo.com/profile/natagh
  • 2795

Las dos "tu edad, su edad" son correctas. En Brasil se usa você para hablar de tú y de usted.


https://www.duolingo.com/profile/GuerraAmanda

"Sua" pode se referir tanto a "você" quanto a "ele" ou "ela"


https://www.duolingo.com/profile/namredipss

En portugues no se utiñiza mucho el TU o el UD


https://www.duolingo.com/profile/macohernandez1

claramente dice sua, no tua, es un error y es evidente la incorrección en la traducción.


https://www.duolingo.com/profile/pechycinho

no es un error, sua mayormente se usa para referirse al você osea la persona que escucha y nobte olvides que le você se conjuga como 3ra persona


https://www.duolingo.com/profile/macohernandez1

Entonces como pondrías cual es su edad?


https://www.duolingo.com/profile/clvictor

Cuál es su edad?, es la traducción correcta., ya lo reporte


https://www.duolingo.com/profile/moisesperalta35

Pero no prestan atención, yo acabo de colocar " Cuál es SU edad" y me la colocan mala. Para Ellos Sua = Tú. Según convenga, y cuando Uses, Tua = por SU, también está mala, con Duolingo, No sabes a que A tenerte.


https://www.duolingo.com/profile/pechycinho

No es un error. Entiendan que "sua" esta bien utilizado, porque se refiere a "você" y você siempre se conjuga en 3ra persona. Por eso "sua" es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/derick.cha

Cual es su edad? se deberia aceptar


https://www.duolingo.com/profile/moisesperalta35

Es que es lo correcto, también.


https://www.duolingo.com/profile/pinguinovolador

reporten la confusión de la tercera persona para que lo solucionen


https://www.duolingo.com/profile/marcelamattei

"Su" también es correcta!


https://www.duolingo.com/profile/pechycinho

Ahora si quisieran hacer la misma pregunta sobre otra persona, sería así: "Qual é a idade dele"( cuál es la edade de él)


https://www.duolingo.com/profile/panchoahead

Pa duolingo, venis decayendo mal


https://www.duolingo.com/profile/giallo240876

confunden nuevamente segunda y tercera persona


https://www.duolingo.com/profile/joselito36

por que tu NO DICE CUAL É TUA EDADE


https://www.duolingo.com/profile/Lachati

Creo que es una traducción preestablecida, seguramente somos tantos usuarios que ya no se molestan en revisar nuestras opiniones. QUE MAL. El traductor o traductora de portugués a español es lo peor que pudieron contratar.


https://www.duolingo.com/profile/ttkreimer

Cual es su edad es correctísimo


[usuario desactivado]

    4 febrero 2015: sigue sin aclarar


    https://www.duolingo.com/profile/Marie1130

    entendi ''qual é a cidade'' jaja :(

    Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.