"I love the tour de France."

Translation:J'aime le tour de France.

March 5, 2013

3 Comments


https://www.duolingo.com/lemmingofdestiny

This should really be "Tour de France", because it's a proper noun (in English at least).

March 5, 2013

https://www.duolingo.com/Sitesurf

Even a registered brand name that has to remain untouched. By the way, in Translations, I have noticed that too many learners/translators don't respect that basic rule.

March 5, 2013

https://www.duolingo.com/gumwit

Up to now aimer was translated for like, and here it's done for love!

August 23, 2014
Learn French in just 5 minutes a day. For free.