"Ya he visto ese cuadro."

Traducción:I have already seen that painting.

Hace 1 año

11 comentarios


https://www.duolingo.com/jeff26963

no me parece. También se puede contestar sin la palabra already.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/psluk
psluk
  • 24
  • 20
  • 10
  • 10
  • 9
  • 7
  • 5
  • 14
  • I have seen that paintingHe visto ese cuadro
  • I have already seen that paintingYa he visto ese cuadro
Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Yissell421323

Oh, ahora comprendo :D

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/LindaCristales

creo lo mismo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/doris859029

Estoy de acuerdo con jeff

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/EurekaSM
EurekaSM
  • 25
  • 25
  • 20
  • 18
  • 83

Y no podría ser también « I have seen that painting yet»?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Federico548306

No habia leido que empieza con YA y no Yo

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/ManuelHern669945

Por qué already y no yet?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ArmandoVid16

Why alredy, Duolingo? What is alredy?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MonyFerGc

Why already? :S

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/EfrnGonzle1

No necesariamente debe responder con vuestras palabras.

Hace 10 meses
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.