1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "The baby is not able to use …

"The baby is not able to use a spoon yet."

Übersetzung:Das Baby kann noch keinen Löffel benutzen.

March 22, 2014

14 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/sampanzee

Habe 'yet' mit 'bisher' übersetzt. Laut Wörterbuch ist das auch richtig. Vom Kontext passt es auch. Wurde aber als falsch gewertet...


https://www.duolingo.com/profile/christian728948

Das Baby kann den Löffel noch nicht benutzen. Muss auch stimmen, da dies die gleiche Bedeutung hat.


https://www.duolingo.com/profile/HorstDorner

Duo hat eigenartige Deutschübersetzer!!!


https://www.duolingo.com/profile/bjoernlernt

der satz ist VIEL zu lang!


https://www.duolingo.com/profile/GnterKlaus4

Zweideutig mit besserer übersetzung als falsch bewertertet-Frust


https://www.duolingo.com/profile/Michaela89697

Das Baby ist nicht fähig den Löffel zu benutzen...muss auch richtig sein


https://www.duolingo.com/profile/Kat994724

Das gleiche Problem trat bei mir auf.


https://www.duolingo.com/profile/Mutz678368

Habe genau wie vorgegeben geantwortet


https://www.duolingo.com/profile/Mutz678368

Es ist heute genauso richtg übersetzt wie gestern


https://www.duolingo.com/profile/Mutz678368

Es ist immer noch richtig übersetzt. Vielleicht kann es mal richtig gestellt werden


https://www.duolingo.com/profile/Oleg213816

Ist noch nicht fähig - ist auch eine gute Übersetzung, wird aber nicht angenommen.


https://www.duolingo.com/profile/Brchen391930

Es heisst "a spoon", also ist meine Antwort richtig


https://www.duolingo.com/profile/Nik417174

Habe genau so geantwortet aber wird nicht angenommen


https://www.duolingo.com/profile/gr04207

Gleiche Bedeutung

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.