1. Forum
  2. >
  3. Konu: German
  4. >
  5. "Sie trinkt niemals Kaffee."

"Sie trinkt niemals Kaffee."

Çeviri:O asla kahve içmez.

June 19, 2017

5 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/harunboraozel1

Kaç türlü olumsuzluk var ya ingilizcenin gözünü seveyim sadece 'not' bitti


https://www.duolingo.com/profile/Qualgeist

kafası karışanlar için: "nie" ile "niemals" aynı anlamdadır. sadece "nie" daha yaygın; "nieamals" ise daha vurgulu halleridir.


https://www.duolingo.com/profile/Diana.888

"O asla kahve içmiyor" - neden yanlış?


https://www.duolingo.com/profile/Onur315300

"Asla kahve içmiyor" kabul edilmiyor. Neden?


https://www.duolingo.com/profile/Elefanteny

Ayni anlama geliyor dogru olmasi gerekirdi

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.