https://www.duolingo.com/josephzebu

Traduções para o português precisam de revisão.

Gostei muito. Eu estava fazendo italiano a partir do inglês. Agora, vocês precisam fazer uma revisão nas traduções para o Português. Faço muitas frases que tenho certeza que estão corretas e o Duolingo não aceita.

1 ano atrás

8 Comentários


https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

Estou abandonando algumas lições por teimar em traduzir corretamente.... e DL não aceita! Por que não abre a página de comentários? Eu me recuso a escrever mal só para terminar a unidade.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/GuilhermeJunio

Bem, o curso está em beta ainda, normal precisar de revisão. Só está fazendo falta a opção para indicarmos essas inconsistências.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

Não acho normal alguém escrever "ele come com nós" por estar em beta! Não é preciso entrar em alfa para escrever "conosco"...

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/GuilhermeJunio

Concordo, o curso estar em beta explica, mas não justifica esses erros. Respondendo sua pergunta abaixo: https://www.duolingo.com/comment/23072217 Também questionei isso e parece que é por causa de uma manutenção do site. Por enquanto infelizmente o que nos resta é somente reportar os erros.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

O que significa realmente "o curso está em beta"? Há uma máquina introduzindo as primeiras traduções ou há colaboradores humanos fazendo isso?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Super-Svensk
Super-Svensk
  • 25
  • 22
  • 20
  • 19
  • 17
  • 17
  • 15
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 27

Sei que o curso está na fase beta mas tem muitos problemas nas traduções para o português e para o italiano. É bom que o curso esteja na fase beta agora (eu esperava muito!) mas muitas frases corretas não são aceitadas. Especificamente a lição "Possessivo" tem muitos problemas com os artigos. As traduções nesta lição são inconsistentes com o uso dos artigos com os possessivos (como "O seu bolo" e "Seu bolo").

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/WarriorCleberz
WarriorCleberz
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 1751

Também vi muita coisa errada nas frases em português e em italiano, "seggiola" é antiquado, se usa "sedia" hoje em dia. O correto é reportar e esperar os moderadores irem fazendo as correções. Eu estava esperando esse tipo de post.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/norma890533

Existem erros grosseiros na construção de frases em português. Fico na dúvida se o mesmo não acontece nas frases em italiano. Estou para desistir do curso pois acho que dá margem a muita confusão. Norma

1 ano atrás
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.