Translation:They have nine children and one granddaughter.
How do you tell the difference between 'niece or nephew' and 'granddaughter or grandson'? Is it simply context?
ed vs e: It says here that the difference is mainly personal preference. But does ed sound more educated/sophisticated, whereas e sounds more natural? I know they both mean the same thing, but what kind of mood are they conveying by using one over the other?
native speakers: what do you think?
I'm not a native speaker, but I do recall seeing on here that "ed" is usually preferred when the letters preceding it and following it are vowels. "...figli ed una...," "lui ed io," "ieri ed oggi," etc.
How come the question came already complete and right? This happen to anyone else?
This is odd that granddaughter and niece are the same word. Does it have a literal meaning like familial child of the second generation?
How can you tell from the audio it's "figli ed" and not "figlie ed"? (the latter wasn't accepted)