Translation:Do you like school?
Note: "suki" is translated as "to like", but it's an adjective. You could guess that based on the fact that there is a "wa" particle after "school", but the school is not the one "liking" something. So, in your head, you should translate suki as "likeable" (sorry if i misspelled it): "As for school, likeable?"
Don’t know why you’re getting downvotes. You are correct, both “likable” and “likeable” are correct. https://en.oxforddictionaries.com/definition/likeable
Have a lingot.
I think "まずい" it's for when you do not like the taste of some food/drink. But if i am wrong, please ignore me.
不味い (まずい) is just a general way of saying bad, unless you mean evil. That is 悪い (わるい)
I like how you said it as if you were really angry but then added the polite "desu" :D
It means "I hate school".
学校 (がっこう) = school.
大嫌い (だいきらい) = detestable; abhorrent; loathsome.
Not judging, I know this is in beta, but I'm confused as to why this is in Restaurant.
Probably because of the use of 好き. I think Duolingo matches lessons to certain words, no matter what context the words appear in.
If you use ga now you are asking for a specific school instead of school in general
Ahh, thanks, this was confusing me too because ive always seen it as ga instead of wa
A school themed restaurant, we can buy chairs or desks there, and you can say "I don't like vegetables, meat or water."
I would assume school is good if you like it, though "good" and "like" aren't really interchangeable descriptions in most situations.
Good would probably use いい instead, "good, fine, beneficial, nice, agreeable, sufficient"
Rather than 好き, "like, fond"
Though both have some connotation of "pleasing/pleasant" to them.