"Comemos queso."

Traducción:Comemos queijo.

Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/jackicamila

en el español existe lo que llamamos sujeto tácito, por eso la oración también podrí decir nosotros comemos quesos !!! ( nosotros = tácito )

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/artemio11

Es verdad ¿porqué esta malo "nosotros comemos queso"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/josuekeyboard

por que no puede ser " Nós comemos queijo " ?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lavicopink

yo creo que también podria ser nosotros comemos queso...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/juanarmag

En algunos ejercicios duolingo me ha exigido que escriba "nos"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Marta_Guti

nosotros comemos queso es correcto!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Paupina1234

nós comemos queijo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Valentina.A.

Pq no puede ser nos comemos queijo?

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.