'I shut the window' should also be correct
"Shut" is a common synonym of close. I already reported it.
窓を閉めます。
I said, "l shut the window." Duo wants, "I close the window." Is there another word that would be used to mean "shut," or should I report this as a valid alternate translation?
The tips and notes section for this lesson says that しめます is open, not close. Not sure how else to point this out.
窓を閉めます should be accepted, right?