1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Where did you eat yesterday?"

"Where did you eat yesterday?"

Tradução:Onde você comeu ontem?

March 5, 2013

48 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Huandra

Na frase: Where did you eat yesterday? o "did" anula o efeito do verbo no passado? No caso, não seria "ate"?


https://www.duolingo.com/profile/antlane

did antes de eat significa comeu: o verbo auxiliar did, que é passado de do aqui serve para pôr a frase na forma interrogativa e deixar o verbo eat no passado.


https://www.duolingo.com/profile/giovanna223351

então se eu por did não preciso falar/escrever ate????


https://www.duolingo.com/profile/antlane

Olhe esse exemplo: He spoke. = ele falou; no negativo: He did not speak. = ele não falou; no interrogativo: Did he speak? = ele falou? - Assim se usa o verbo no passado em quase todos os verbos em inglês. - no negativo e interrogativo só o auxiliar do passa para o negativo did. Neste site você encontra a explicação e se olhar as páginas anteriores, encontra outras explicações para os usos do passado: http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/verbos4_2.php


https://www.duolingo.com/profile/giovanna223351

obgggggggggggggggggggg!!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Americo1976

Valeu a dica, tinha passado despercebido.


https://www.duolingo.com/profile/tcsales

a não ser que o joserosa queira ser comido a frase está correta


https://www.duolingo.com/profile/Joserosa

Meu caro tcsales, por mais esforços que faça não encontro enquadramento para a sua frase. Podia ser mais explícito e explicar-me o que pretende dizer?


https://www.duolingo.com/profile/tcsales

Porque em ingles se você disser onde comeu você ontem, é exatamente assim que fica o sentido. Precisa inverter.


https://www.duolingo.com/profile/Elielduolingo

A frase está certa, "comeu você ontem" seria "eat you yesterday".


https://www.duolingo.com/profile/Tigus7

"Onde é que tu comeste ontem?" isto está correto!


https://www.duolingo.com/profile/Cesar0998

Que tipo de passoa fala isso em pleno século XXI? Quem sabe no século passado


https://www.duolingo.com/profile/judoca20

Vai ver no sul do país fala. Já briguei em espanhol pq o duolingo não aceitou tu quer, pois o povo do sul que fala tu queres. Deu ruim lá! rs


https://www.duolingo.com/profile/viniciusbusatto

Não seria "tu queres"?


https://www.duolingo.com/profile/Elielduolingo

Acho que em Portugal falam assim. Mts portugueses fazem o curso aqui.


https://www.duolingo.com/profile/alvaro1944

Para Elielduolingo: Não apenas em Portugal, mas também e CORRETAMENTE (com o uso da flexão verbal correspondente, como em 'queres', 'quiseste', 'comes' 'comeste' etc) no estado do Maranhão e em toda a Amazônia. No sul do Brasil e em outras partes, nem sempre flexionam o verbo, ficando este na 3a. pessoa do singular, com o sujeito explícito "tu". Também devemos observar que em todos os países de língua oficial portuguesa na África e, em Timor Leste, o uso do tratamento 'tu' faz parte do cotidiano das pessoas. Em razão disso, considerando o uso internacional da língua, o duolingo deve acolher o uso acima mencionado e não apenas o uso predominante no Brasil. Bem, é a minha opinião. Espero ter ajudado. Saudações. Em 24.08.2015.


https://www.duolingo.com/profile/RobertoFL0

Gaúcho, é o tipo de pessoa que fala desta forma no séc. XXI! Difícil de encontrar mas muito bonito quando se ouve!


https://www.duolingo.com/profile/Katherinep819101

Por que eat? No passado não ficava ate??


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Se você usa o auxiliar "did"(que faz a frase ficar no passado), o verbo fica no presente. Sem o auxiliar você usa o "ate" para dizer que "comeu".


https://www.duolingo.com/profile/luizando9

Achei pouco estranho mas tudo bem rs


https://www.duolingo.com/profile/jonatas080590123

por que "aonde você comeu ontem" está errado?


https://www.duolingo.com/profile/mariisoouza

Isso seria um erro de português mesmo. Pesquise um pouco sobre o uso e o significado das palavras "onde" e "aonde", são diferentes e o duolingo considera isso.


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

"Aonde" seria "para onde". a=para


https://www.duolingo.com/profile/GraaDutra

Hello Luiz! Vem dar umas dicas de ingles no nosso grupo! Convidado! https://chat.whatsapp.com/3e8dq4qX0Iy8lsWW0c7pCG


https://www.duolingo.com/profile/LincolnRDS

A frase poderia ser"where do you eat yesterday?" . O uso da palavra yesterday já indica passado, isso pode tornar o auxiliar did dispensável? Ou é somente a contração do verbo que torna-se dispensável quando há uma palavra que já indica passado?


https://www.duolingo.com/profile/antlane

observe que você continua a usar o auxiliar (do) - no presente - e sua frase significa Onde você come ontem? O did é obrigatório nesta frase porque a frase é interrogativa e usa-se did porque é passado, do é para o presente.


https://www.duolingo.com/profile/LincolnRDS

Obrigado antlane! Entendi... Com certeza fica estranho rsrsrs... Viajei legal nessa.


https://www.duolingo.com/profile/eraumavezasara

A errar frases que na verdade não estão erradas :) É um bocadinho urgente modificar as correcções para aceitarem pt-pt. Sinto que ando a reportar para nada.


https://www.duolingo.com/profile/flaviocesarlira

Onde você comeu E Em que lugar você comeu ... para mim tem o mesmo significado! Esse lance de traduzir é uma droga


https://www.duolingo.com/profile/denis.edu

Se eu colocar (where you did eat yesterday,) nao mais uma pergunta?


https://www.duolingo.com/profile/lucasgnune

"Onde comeu ontem?" deveria ser aceito..


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Quem comeu? Pode ser você/tu, ele ou ela.


https://www.duolingo.com/profile/Dollfo

Não poderia ser: Where you ate yesterday?


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Não. Em frases interrogativas usamos o auxiliar.


https://www.duolingo.com/profile/luiz.eduar

Ainda não entendi muito bem sobre esse "did".


https://www.duolingo.com/profile/velamelias

Onde você comeu ontem? Porquê não deve se usar ate?


https://www.duolingo.com/profile/RainhaVermelha

where you ate yesterday, somente, não servia?


https://www.duolingo.com/profile/GustavoVie567590

vc = voce corriga isso pfv


https://www.duolingo.com/profile/JosLeo19

Volto a não concordar, não é Português. no meu tempo , de Faculdade vocês não punham lá os pés, ficavam à porta!


https://www.duolingo.com/profile/antlane

qual é o erro, Jos?


https://www.duolingo.com/profile/JosLeo19

Em Português seria ; Onde comeu ontem? o você está subentendido.


https://www.duolingo.com/profile/antlane

mas é erro colocar o você aí? Ele não pode aparecer, como sempre acontece na linguagem falada da nossa mãe ou mulher, por exemplo, que inclusive levantam a voz: Onde VOCÊ comeu ontem?


https://www.duolingo.com/profile/Vieira51

the worst pronunciation I have ever heard


https://www.duolingo.com/profile/Nicolas318698

Onde voce comeu onten ?


https://www.duolingo.com/profile/Candido646796

Nao poderia ser " Onde VOCÊS comeram ontem? Pq sera q nao aceitou?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora