1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Her husband works here."

"Her husband works here."

Traducción:Su esposo trabaja aquí.

June 19, 2017

42 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/brillit458318

Porque va el her aqui si estamos hablando de el no de ella ?


https://www.duolingo.com/profile/JosephMn23

Her es el posesivo de la mujer, mientras His es el del hombre, esta bien porque habla del esposo de ella, no esta hablando de la esposa de él.


https://www.duolingo.com/profile/I1KN5

Hohoho que interesante. Gracias amigo


https://www.duolingo.com/profile/Lauraisabel0

Porque estan hablando de el marido de ella y al ser de ella es her


https://www.duolingo.com/profile/Andrsfelip284720

Tengo la misma duda :(


https://www.duolingo.com/profile/Ember834110

¿Cuál es la diferencia entre esposo y marido?


https://www.duolingo.com/profile/eleonor97760

De hecho, la palabra esposo es la correcta. Marido se dice vulgarmente,que sig.Mar- ido. Por eso el esposo se les va, porque lo decretan


https://www.duolingo.com/profile/Hctor214355

Yo creo que esposo es mas universal, marido probablemente se usa en menos países.


https://www.duolingo.com/profile/Elena389191

¿No sería aquí?


https://www.duolingo.com/profile/noktural

Por que works y no work si es trabajo y no trabajos?


https://www.duolingo.com/profile/RenatoFher1

Por que al decir "Her husband" se refiere a un hombre es decir se puede remplazar por "Él" (He), y al poner un verbo después de He o She se agrega una "s" al verbo.

Ejemplo: He wants to make a cake.


https://www.duolingo.com/profile/ximematruj

Su esposo - HE de ella


https://www.duolingo.com/profile/David451065

Aca es una expresion latinoamericana. La traduccion en Español seria "aquí"


https://www.duolingo.com/profile/Pilar648767

En español esposo y marido son sinónimos


https://www.duolingo.com/profile/loboomega1

Pero tengo que decir algo porque los comentarios malos cuando solo se quejan cuando fallan


https://www.duolingo.com/profile/SantiagoJi100656

Tu no es lo mismo que su? Tu esposo su esposo


https://www.duolingo.com/profile/RenatoFher1

No es lo mismo, tu esposo es your husband y su esposo es her husband


https://www.duolingo.com/profile/Laura690096

Me paso exactamente igual


https://www.duolingo.com/profile/JosuUrbina3

"Tu y su" es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/henry517650

Tu se usa para hablarle a la persona directamente Y su se usa para hablar de un posesivo( en este caso esposo) de una persona que no esta presente es decir al yo decirte a ti tu madre te lo tendria que decir a ti directamente en cambio si tu no estas presente puedo dcir su madre a una tercera persona


https://www.duolingo.com/profile/LusDonaire

Marido y esposo en España es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/maria487342

Respondi correcto y me califica error


https://www.duolingo.com/profile/hector946032

En español "su" habla en general y en cambio en ingles hace referencia de pertenecer a alguien, my sister and her friends: el her hace referencia de pertenecer a la primera persona, en este caso a la hermana, y no es que precisamente diga amigas. , her friends: sus amigos. Por eso se nos complica entender. HABLA EN SENTIDO DE PERTENENCIA A LA PRIMERA PERSONA.


https://www.duolingo.com/profile/MariaMadri917960

Por que no la califica


https://www.duolingo.com/profile/lisette263211

Por qué no acepta la respuesta????


https://www.duolingo.com/profile/SofaCastro333914

Marido y esposo es lo mismo, porque esta mal?


https://www.duolingo.com/profile/julianbigotes

Y porque no ( your husband work here)


https://www.duolingo.com/profile/ali412480

ESPOSO Y MARIDO ES LO MISMO ... MUY BUENO EL COMENTARIO DE ELEONOR....


https://www.duolingo.com/profile/RoqueAlber7

está desactivado el sonido


https://www.duolingo.com/profile/ocampo121

Oye cual tibe de diferencia aqui trabaja o trabala aqui


https://www.duolingo.com/profile/AleSoto743226

Husband es esposo pero si en español marido es sinonimo, ¿por qué la toma a mal?


https://www.duolingo.com/profile/FabioMartn12

Creo q en Español Tú esposo o su esposo es lo mismo, me dió error.


https://www.duolingo.com/profile/MatiasFern303882

Marido = Esposo, deberia ser correcto


https://www.duolingo.com/profile/Antonio507272

En España marido y esposo es lo mismo. Pueden aceptar ambas palabras.


https://www.duolingo.com/profile/Alfred874722

Pero la maldita pronunciación de toda la oración está mal. Porque se escucha que dice "her husband a works here"


https://www.duolingo.com/profile/CarlosBeneito

Deberia valer "marido" tambien...


https://www.duolingo.com/profile/CarlosRalS4

Esposo y esposa, pridioneros el uno de la otra y viceverda. Marido y mujer son más libred. No tsn nirmsles de lss normas. Yeah!!!


https://www.duolingo.com/profile/EuroRincon

se puede usar "Su" cuando se habla de "usted" y no de "tu"

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.