"I buy a watch."

Translation:うでどけいをかいます。

June 19, 2017

6 Comments


https://www.duolingo.com/Yuzuling

I didn't do this lesson, I tested into level 8 so I'm just reviewing "weak words". 時計を買います is a completely acceptable translation for this sentence. Maybe have "wrist watch" in the English sentence if that's what you're looking for.

June 19, 2017

https://www.duolingo.com/V2Blast

Both とけい and うでとけい should be accepted translations for "watch". If anyone sees とけい marked wrong as a translation for "watch", please report it.

July 2, 2017

https://www.duolingo.com/Yourivanovsky

From other exercises I noticed they translate とけい to Clock and うでどけい to Watch...

June 27, 2017

https://www.duolingo.com/MariaLaban2

Yes, this is confusing. I took a year of Japanese at university, and my native Japanese sensei taught us とけい as watch. As a general word for the item, not necessarily a wrist watch..

June 27, 2017

https://www.duolingo.com/panglossa

腕時計を買います。

September 18, 2017

https://www.duolingo.com/Grimm489580

とけい is correct for both watch and clock in a general sense

February 2, 2018
Learn Japanese in just 5 minutes a day. For free.