1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Para o aeroporto, por favor."

"Para o aeroporto, por favor."

Traducción:Hacia el aeropuerto, por favor.

March 23, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Edufon1949

lo correcto es para el aeropuerto por favor


https://www.duolingo.com/profile/franciscopedro

totalmente de acuerdo, este curso esta lleno de errores y la verdad es que no corrigen muchos.


https://www.duolingo.com/profile/hzaccaria

O también "Al aeropuerto..."


https://www.duolingo.com/profile/Adrilovargas

de acuerdo con todos


https://www.duolingo.com/profile/asebastianpo

También puede ser "al aeropuerto por favor"


https://www.duolingo.com/profile/marafilo

de donde salio el termino HACIA, no sean INCAPACES y arreglen las traducciones

NO SOLO COMENTEN, SINO QUE TAMBIEN REPORTEN


https://www.duolingo.com/profile/cipardo

Mal! No se dice eso en Español! Aprendan el idioma antes de atreverse a impartir clases!

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.