"Cats are animals."

Traducción:Los gatos son animales.

Hace 1 año

44 comentarios


https://www.duolingo.com/Patty234441

The cats are black se refiere a unos gatos que son contables, pero al decir cats are animals hace referencia a todos los gatos existentes y omite The porque esta generalizando

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/agustin282344

uy si

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Melina294543

tiene razon lo que dice patty

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Venusteran3

Nel ni tiene SENTIDO

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Venusteran3

Ya se no se pasa dandose de (PRO)

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/FelixTairo1

pendeja no sabes nada

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Venusteran3

No mms por que pendeja wey

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/KatalinaOcampo

El ingles no hay que compararlo con el español

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/aRSws

esta definición creí correcta

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ElianEstra1

Gracias, capitán obvius :v

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/yeye567068

Cat: gato o gata??? Como especifico que genero es..?

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/Marta380767

En ingles se omite el the cuando es algo obvio

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/Wilderhuac1

The cats are animals.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Andreaja69
Andreaja69
  • 25
  • 16
  • 14
  • 13

Puesto que la oración habla de gatos en general, no se pone 'the' en inglés.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/FelixTairo1

señora rata daw

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/FelixTairo1

tu sabes

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/pacmanomg

yo pense lo mismo para que tenga mas sentido

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Juliana12917497

Tendría que tener el "The" al principio para que empiece con "los", de lo contrario: "Gatos son animales estaría correcto

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/brayan2d

Mira lo que pasa es que el articulo «the» en english tiene un uso diferente que en español, el the en ingle se utiliza de esta manera..el the es como un definitivo y no se usa para Los dias de la semnas ni para cosas en general. ejemplo: el gato es mio ' « the cat is mine» aqui estoy definiendo que el gato es mio...y algo general seria ejemplo: las verduras son agradables«vegetables are nice» lo que pasa aqui es que estamos hablando de todas las verduras y como no las estamos escogiendo ni diciendo una en especial no utilizamos el the,,, «cats are animals» mira esta como se habla en general no de un gato en especial no se usa el the..

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/AdrianMart624628

No porque para generalizar es sin the

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Momimy

Exacto , deberia decir the cats are animls.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MaxCurro1

Cats puede ser para gatos o gatas, a si que "Los gatos son animales" esta bien. Me lo pusieron mal, porque era "las gatas" en vez de "gatos"

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Isabella348731

Por una letra wue me falte deberían valerla

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/agustin282344

esta mal dice gatos son animales y son los gatos son animales

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/JUANCRACK360

Que asco de pregunta

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/diegoconde344839

se supone que debe tener "the" al principio pero si lo haces te lo marca como mal

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Merlin646135

Si

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LauraRamre37945

Exacto pienso lo mismo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/BlancaDom98

¿Por qué marca que está mal la traducción "gatos son animales"? Se supone que si quiere que diga "los gatos son animales", debería de decir "The cats are animals", cuando no es así .-.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Andreaja69
Andreaja69
  • 25
  • 16
  • 14
  • 13

Es la diferencia en cómo se dice algo en los idiomas. Cuando se habla de los gatos en general, se incluye 'the', 'los' en español, pero en inglés no se incluye.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/FelixTairo1

callate

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Mariano193029

La traducción es Gatos sos animales Deberia empezar con "the"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/1010rot

Debe de tener 'the' al comienzo de la oracion para que diga 'los gatos son animales' de lo contrario como no tiene el 'the' al comienzo dice 'gatos son animales' asi lo puse y me la marco mala \>:3/

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Andreaja69
Andreaja69
  • 25
  • 16
  • 14
  • 13

Hay una la diferencia en cómo se dice algo en los idiomas. Cuando se habla de los gatos en general, se incluye 'the', 'los' en español, pero en inglés no se incluye.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/alexiovand

Metance a mi club

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mexordaz13

Con esa ortografia, no. Quieres aprender ingles y no sabes escribir en español

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/mboscan68

En español suena mal decir "gatos son animales", la pregunta debería ser formulada: The cats are animals" para que se traduzca correctamente al español.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/maria400839

esta mal estructurada esa oracion en ingles por que al principio no esta el pronombre the por lo tanto seria the cats are animals

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Andreaja69
Andreaja69
  • 25
  • 16
  • 14
  • 13

'The' no es pronombre, as articulo definido. Hay una la diferencia en cómo se dice algo en los idiomas. Cuando se habla de los gatos en general, se incluye 'the', 'los' en español, pero en inglés no se incluye.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/FelixTairo1

pendeja

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/miriam229539

Esta correrto vale los gatos con animales por que articulo no tiene y The es tanto.masculino como femenino

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/isabelagom570369

no tiene logica gatos son animales deberia ser los gatos son animales y es en afirmacion o pregunta

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Delantonio

are you sure?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jacky1664

ola bb

Hace 1 año
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.