"Eleescreveumanovacolunanojornal."

Traducción:Él escribe una nueva columna en el periódico.

Hace 4 años

11 comentarios


https://www.duolingo.com/Amarila

si la oracion en portugues, dice "no jornal" una traducción correcta es "en el"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Isidoromateos

Pienso igual que Amarila

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JasonPTY507

Si, creo que es asi.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/TheSupergio

A mi me gustaría saber si en Brasil realmente se dice "no jornal", por que en efecto la traducción propuesta "para el periódico" es la forma correcta de decirlo en español, a pesar de que "en el periódico" también se entienda bien.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/EmilceAlma

Es "en el periódico"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Avy
Avy
  • 25
  • 19
  • 8
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

El escribe una nueva columna en el diario. Debe aceptarse como buena

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/nanciley

para el deberia ser para o segun clases anteriores

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/facundu

coindico con amarila

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/neaigua
neaigua
  • 25
  • 21
  • 6

Totalmente de acuerdo con Amarila !

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/francisco.725613

De acuerdo con Amarila. Tendría que valer "en el".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/nelsonoyarzabal

Estgoy de acuerdo con amarila

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.