"Please call me John."
Yes but this is why duo needs to put kanji into these sentence. In this case よんで is the te form of a different verb. 呼んで vs 読んで one means 'call/calling' the other is "read/reading'. They just happen to have the same form/shape in this conjugation. In their underlying dictionary forms these two verbs are not homophones. 呼ぶ/よぶ vs 読む/よむ.