"Молодь любить відпочивати у парку."

Translation:Young people like to rest in the park.

1 year ago

3 Comments


https://www.duolingo.com/Ser229339
Ser229339
  • 25
  • 24
  • 21
  • 15
  • 15
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

DL, are you sure that this sentence is correct in English...?!?

1 year ago

https://www.duolingo.com/sagitta145
sagitta145
Mod
  • 18
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7

Even though "the youth" is correct and should be accepted as an alternative translation, I agree that "young people" (which is of course accepted now) should be the primary translation displayed, because it's the most common and natural-sounding translation. I made it so, thanks :)

1 year ago

https://www.duolingo.com/Boskinho
Boskinho
  • 21
  • 18
  • 17
  • 15
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 4
  • 4
  • 2
  • 1295

Why not 'like resting'?

1 year ago
Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.