Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"I am in love with you."

Traduzione:Sono innamorata di te.

4 anni fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/BrunoPizzi169

Da che deduco che era al femminile? Gli inglesi non si innamorano?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/SerEng72

Lo puoi dedurre solo dal contesto della frase. In questo caso, infatti, non essendo possibile riferirsi ad un determinato contesto, vengono accettate entrambe le forme. Ciao

4 anni fa

https://www.duolingo.com/c.poli78

che funzione ha With non significa Con? con te quindi ?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AshleyDarkness

È una forma ideomatica, sta per "sono nell'amore con te"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/GabrieleTrovato
GabrieleTrovato
  • 14
  • 11
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2

Non va tradotto letteralmente, è una forma che si traduce con "innamorato/a", anche se letteralmente ha un significato diverso. :)

3 anni fa

https://www.duolingo.com/lele91enea

usate solo due frasi in questo esercizio...rigirate in tutte le salse...basta!!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/PranveraFr

Ciao!Sono Duo

2 anni fa

https://www.duolingo.com/vittorio545096

Più tempo passa e più mi rendo conto che la lingua inglese almeno nel comune linguaggio di "tutti i giorni" è un insieme di frasi idiomatiche, sempre quelle e sempre uguali almeno nella sostanza,della serie non mi invento niente non cambio niente...... hi a tutti

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Fulvio46174

Domande troppo ripetitive!

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/moreno174
moreno174
  • 25
  • 18
  • 13
  • 13
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 59

Sexy voice...

7 mesi fa