1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Je lis lentement."

"Je lis lentement."

Traducción:Leo lentamente.

March 23, 2014

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/OlgaAnzola

No entiendo por qué me rechaza "leo lentamente" si cuando yo digo "leo" se entiende que se trata de la primera persona. En ninguna otra persona es aplicable leo.


https://www.duolingo.com/profile/judalpa16

estoy de acuerdo, me pasa exactamente lo mismo...


https://www.duolingo.com/profile/hola820

Yo puse "leo despacio" y lo acepto


https://www.duolingo.com/profile/Astianacte

"Leo lentamente" debería ser válido también.


https://www.duolingo.com/profile/Cristhian060190

en otros ejercicios he omitido el sujeto y la respuesta ha sido correcta. También estoy de acuerdo con los otros dos comentarios que en cuanto digo -como lentamente, se entiende que estoy hablando de la primera persona. Grrrrr.


https://www.duolingo.com/profile/mariafe7777

leo lentamente, opino que es la traducción correcta. ???????


https://www.duolingo.com/profile/DavidZerimar4

Esta bien omitir el sujeto, pero debeis reportarlo para que lo acepten.


https://www.duolingo.com/profile/zaidazaratep

Ya acepta "leo lentamente"


https://www.duolingo.com/profile/alcira622851

mi respuesta es correcta


https://www.duolingo.com/profile/100ktapultas

Yo tambien necesito lentes..y mente

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.