1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Wir sind Mitglieder."

"Wir sind Mitglieder."

Traduzione:Siamo membri.

June 21, 2017

9 commenti


https://www.duolingo.com/profile/carlo423809

Non accetta la risposta con il soggetto sottointeso ( siamo i membri)


[utente disattivato]

    Penso che sia stato anche l'articolo "i" il problema


    https://www.duolingo.com/profile/MichaelC.S3

    e perché no "siamo degli membri" ??


    https://www.duolingo.com/profile/ELEONORAGO622638

    in italiano il membro singolare i membri plurale


    https://www.duolingo.com/profile/Marius349651

    In Italiano sarebbe piu corretto "siamo dei membri", ma comunque non credo che nella frase tedesca sia stato usato un articolo partitivo (come dei, degli, del, ecc. ).


    https://www.duolingo.com/profile/Marius349651

    Mi sono sbagliato, quella frase dovrebbe essere tradotta usando proprio un articolo partitivo ("dei" ).


    https://www.duolingo.com/profile/StefanoCar460104

    Siamo membri non è molto significativo in italiano Mitglieder non potrbbe essere tradotto come soci o affiliati ?


    https://www.duolingo.com/profile/cipcornel

    Siamo partecipi oppure partecipanti. Perché no?

    Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.