Pronouns in Japanese course
In my Japanese class, we hardly use pronouns at all - I think it has something to do with politeness which apparently is a bit tricky when you use them. Yet the Duolingo course uses them all the time.
Question for native speakers or more advanced learners: how do you feel about the use of pronouns here?
Also, in a sentence like
the pronoun seems unnecessary (obviously an aunt would be a "she"), yet if I leave it out the answer is marked as incorrect.
Well at this point's we don't have the context, if some stranger would be asking which woman is your/John's aunt then you would use かのじょ, if it's obvious then no.
But could someone address the politeness aspect? Like, I think I've heard that you just don't use あなた unless you are addressing someone you know well?
Either it is clear from context which person is addressed (for example looking at someone when asking a question) or Japanese people use names. It is especially wired if you would know a person very well and then address them by using あなた. One exception is that a wife might call her husband あなた