1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "У меня всё под контролем."

"У меня всё под контролем."

Перевод:I have everything under control.

March 23, 2014

44 комментария


https://www.duolingo.com/profile/VikaKovalchuk

почему здесь вместо everything нельзя употребить all?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

all почти не используется само по себе, как отдельное понятие. Обычно делается так:

  • "всё/весь X": all night (long) = всю ночь, all people = все люди, all of us= все мы
  • "всё, что ... ": That's all I want = "Это всё, чего я хочу", I started to doubt all I believed in = "Я стал сомневаться во всём, во что верю." I've done all I can = "Я уже сделал всё, что мог" (_везде здесь можно использовать и everything!)

Как отдельное слово "всё/все" — используются everything/everyone


https://www.duolingo.com/profile/Andrew_L.

Согласен с вами, но как бы уточнить этот вопрос у native speakers, помню что в американских фильмах встречаются фразы, типа Don't worry baby, all under control.


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

В спонтанной речи допускаются отклонения от привычного порядка вещей. Скажем, в русском можно сказать "Так не вариант вообще" (в смысле "Делать так — вообще не вариант"), но глупо на таком материале учить иностранцев. :)


https://www.duolingo.com/profile/Blackrock2

я писал hi all на форуме, получается я писал не правильно?


https://www.duolingo.com/profile/dQKJ
  • 1024

НЕПРАВИЛЬНО


https://www.duolingo.com/profile/Blackrock2

Амеры тоже так часто пишут, может по лени.


https://www.duolingo.com/profile/cBeB6

неправильно – это когда вас не поняли. в остальных случаях понятие «правильно» сильно размыто между теми, кто топит за словарное употребление языка и теми, кто об этом не думает, а просто ежедневно общается без предрассудков.


https://www.duolingo.com/profile/galina-nik

Спасибо Shady_arc. Ваши комментарии всегда четкие и исчерпывающие, примеры и объяснения очень помогают. Так держать!


https://www.duolingo.com/profile/lifecoder

ПОДДЕРЖИВАЮ!!!


https://www.duolingo.com/profile/9QRB

Почему I control everything неправильно?


https://www.duolingo.com/profile/sad_r0b0t

"У меня всё под контролем" и "Я контролирую всё" - всё-таки немного разные предложения


https://www.duolingo.com/profile/utkingg

"I have everything under MY control." - не будет ли ошибкой указание этого MY?


https://www.duolingo.com/profile/sergiy1981

А если сказать: "I have under control everything" - не будет ошибкой?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Будет. Evrything здесь является прямым объектом действия — это слово должно стоять сразу после глагола.


https://www.duolingo.com/profile/Vit0468

I have everything under my control. Почему неправильно?


https://www.duolingo.com/profile/Taras.

а если артикль "the" перед "control" - неверно?


https://www.duolingo.com/profile/Gotso4ka

Почему же нельзя anything, коли даже в подсказке стоит этот перевод для слова все? Непонятно...


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Anything означает произвольные объекты ("что угодно", "что-нибудь")


https://www.duolingo.com/profile/Micha41

А можно использовать в таком предложении KEEP вместо HAVE, будет ли это правильно?


https://www.duolingo.com/profile/Aleks_k03g

Сказать так можно, но это не будет переводом исходного предложения, а потому не будет принято.


https://www.duolingo.com/profile/tanzolga

I keep everything under control можно принять?


https://www.duolingo.com/profile/MarinaZakh

А вот так нельзя: I control everything


https://www.duolingo.com/profile/Aleks_k03g

Это другое предложение. Читайте обсуждение выше.


https://www.duolingo.com/profile/Choobakkah

Допустим ли вариант с перфектом "I've got everything under control"?


https://www.duolingo.com/profile/Egormarkov1

Почему everything в конце предложения, считается ошибкой?


https://www.duolingo.com/profile/TruePeacemaker

i have everything controlled - что скажите?


https://www.duolingo.com/profile/ssenni

Не неправильно грамматически, но так не говорят... может в очень каких-то частных случаях и специфических котекстах.


https://www.duolingo.com/profile/golova6

Все-таки, не совсем понятно, почему all нельзя. Вчера смотрела видео на EngVid, там говорится о том, что all это общее понятие в отличие от Whole. All - это все, без исключения и используется с неисчислимыми существительными. Здесь "все под контролем", т.е. без исключения все сферы жизни. Вот если бы был какой-то раздел под контролем, тогда all не подходит. Как-то так. Я, конечно, не носитель, но думаю, что ошибки здесь нет, и ответ должен быть принят.


https://www.duolingo.com/profile/olgaverlan

В Америке "got" не говорят


https://www.duolingo.com/profile/Leaders5

А как же i got money, i got weeed?


https://www.duolingo.com/profile/rMUs7

Почему не принемает I have all under control


https://www.duolingo.com/profile/dery687195

I have the whole control . Why not?


https://www.duolingo.com/profile/Leaders5

I got everything under control


https://www.duolingo.com/profile/AlinaRadik

I control everything - тоже верный способ изъяснения


https://www.duolingo.com/profile/lex817549

the control почему не принято?


https://www.duolingo.com/profile/VitaliyZal1

Everything is under my control

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.