1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Dì của tôi sẽ đi đến Hy Lạp …

" của tôi sẽ đi đến Hy Lạp đầu tiên."

Translation:My aunt will go to Greece first.

June 21, 2017

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/VietJim

"My aunt will go first to Greece" should also be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/Leli096

Is "Dì" Vietnamese for "aunt" in general or is it, for instance, your father's sister or your uncle's wife?


https://www.duolingo.com/profile/LostinVN

Aunty should also be valid!+!


https://www.duolingo.com/profile/patrick714976

Please include an option to reduce speed of audio!!!


https://www.duolingo.com/profile/WonderWoma23572

I have never heard dau tien used this way, only trước.


https://www.duolingo.com/profile/Naccio42

Does the vietnamese sentence mean that she will be the first one to go to Greece or that Greece will be her first destination?

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.