"Он играет и выигрывает ещё один кубок."

Перевод:He plays, and wins another cup.

March 23, 2014

48 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Al_Teemo

"He plays, and wins another cup." "He plays and he wins another cup."

выбрал оба варианта, с надеждой "ну наконец то смогу выбрать ВСЕ правильные варианты", и это будет больше одного. Так в чем принципиальное отличие? помоему оба варианта переведутся "Он играет и выигрывает ещё один кубок."?

October 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

У меня сейчас было тоже самое. Хотел уже написать, но присмотрелся по-внимательнее, а там вот какой вариант, копирую: "He pays and wins one more cup". PAYS - платит.

October 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Veezar298

Скажите пожалуйста, для чего в этом предложении нужна запятая?

August 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DenisZy

He plays and wins an another cup. Здесь разве не нужен неопределенный артикль?

March 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

another — это уже an + other

March 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DenisZy

Оу. Спасибо, никогда бы не подумал :)

March 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Anisimov1

another - означает " еще один такой же похожий " . other - означает "другой"

February 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/KdQS

another - в данном случае означает очередной

March 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Alenca-artik

А как перевести эту фразу: He plays and wins one more fork. Спасибо)

November 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Kate_Crystal

он играет и выигрывает еще одну вилку. Вилку, Карл!)))

January 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/VdovinOleg

А можно ли сказать He plays and wins else a Cup? С большой буквы написал, потому, что в школе сказали, что чашка пишется с маленько буквы, а кубок с большой)) Не знаю, верно ли это, только вот в эффективности обучения в русских школах английскому я сомневаюсь, ведь у меня английский стал отличным благодаря Дуолинго. В наших школах Краснодарского края настолько низок уровень знания английского, что почти все в девятом классе читают как Виталий Мутко. Словом как:"Слушать было нелегко речь Виталия Мутко"

January 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Fialkov

Нельзя. На Ваш вопрос был (уже удалён, увы) ответ выше от Shady_arc.

March 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/gooxpf

можно ли сказать здесь one more вместо another ? Или это будет звучать глупо?

October 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/YuliyaKitcune

можно

October 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Valentina184040

почему вариант goblet не учитывается?

December 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

В принципе, в качестве буквального перевода — годится, но этот вариант лишён смысла. Goblet — это то, из чего пьют. Если противник поставил бокалы, кофейники и кубки и проиграл их — то да, вы выиграли бокалы, кофейники и кубки.

В спорте — cup.

December 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Fialkov

Я два года назад задал такой же вопрос (см. выше) и мне никто до сих пор не ответил, ну да ладно. А как же насчёт "Harry Potter and the Goblet of Fire" насколько помнится они там из него не пили?
https://harrypotter.fandom.com/wiki/Triwizard_Cup?file=Triwizard_Cup..png

May 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Pavel_VI

А здесь совсем никак нельзя сказать The other one cup? Ведь кубок он наверняка очень даже определенный...)?

October 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Совсем нельзя. Конкретно ваш способ даже несколько корявый. Наверное, вы бы удивились, если иностранец на русском сказал бы "Он берёт победой этот вот ещё самый один кубок" — совершенно незачем нагромождать столько слов.

По существу... "Another" (an + other) используется и в значении "какой-то другой, какой-то ещё", и, как расширение, в значении "ещё один" (по сути, "+1", ведь речь идёт о кубке как образе кубка в целом, раз уж мы их считаем). А вот other в этом значении не используется.

Есть также one more. У них есть различия в употреблении:

  • another = нейтрайльное "ещё один". Просто +1 без всяких намёков на дальнейшую судьбу
  • one more = "ещё один" с подтекстом, что именно один (то есть, второй кубок он уже не взял), и может быть, даже последний. Несколько смещает акцент на то, что кубок ОДИН, а не то, что он просто есть. Another данного оттенка напрочь лишён.

В "репортаже" о состязании, естественно, и тот и другой вариант возможны. Мы же ещё не знаем, как дело повернётся дальше).

October 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Fialkov

А можно вместо CUP использовать GOBLET? Это одно и тоже или есть нюансы?

March 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/sergey_KS

Уважаемые друзья, подскажите: почему нельзя использовать "yet one" ? Спасибо что помогаете сообществу давая развернутые ответы.

October 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/BayburinGold

надо обращать внимание на устойчивые счетания типа: once more = еще раз; one more = еще один; once and again = неоднократно, не раз; once (and) for all = раз (и) навсегда; once in a way (или a while) = иногда, изредка; время от времени; once upon a time = некогда, когда-то (вступление к сказке и т. п.); for (или this) once — на этот раз, в виде исключения; once bitten twice shy = поговорка "обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду"

November 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Vasak2

Спасибо добрый человек

May 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Вопрос странный. Такое сочетание вообще лишено здесь всякого смысла. Почему именно "yet one"?

October 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/sergey_KS

Подразумевается "еще один". Если рассматривать предложение в контексте "Ну вот еще один кубок" такой вариант имеет право на жизнь?

October 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Нет. Это вообще не вариант, просто бессмысленное сочетание слов, которое как кусок в каком-то другом предложении может и работать.

October 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Keny2525

почему нельзя another one cup?

December 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Keny2525

а вот, прочитал, понял.

December 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Alexei.Filippov

а если сказать -"he plays and wins an else cup"

July 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Нет в английском никакого "else cup". Слово else — наречие, которое обычно используется с неопределёнными местоимениями (something else) или наречиями (в словаре есть пример "little else")

July 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Alexander_59

Объясните, пожалуйста, насколько вообще такое предложение употребимо в речи? "Он играет и выигрывает еще один кубок"? Если мы знаем, что он выиграл еще один кубок, значит, время должно быть в прошлом. Стоит использовать Past Simple а не Present Simple? Если воспринимать "he plays" как периодически повторяющееся действие, то "wins another cup" - это же не периодическое действие. У меня просто голова взрывается от этого предложения.

March 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Представьте описание чьей-то биографии. В таком-то году, он оканчивает университет, тогда-то принимает участие в игре, выигрывает кубок.

March 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Alexander_59

Если речь о прошлом, то логично же использовать Past Simple?

March 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Совсем не обязательно. Настоящее время можно использовать, как для описания прошлого, так и будущего. "В следующем месяце я еду во Францию." "Через неделю у меня отпуск". Про прошлое почитайте почти любую биографию. Камеди клаб смотрите? Как там биографию "Эдуарда Сурового" рассказывали? В настоящем времени.

March 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Bariton2

И ещё один пример. Хоккеист (обладатель кубка Стенли в прошлом) играет в решающем матче в этом году. Счёт 6:1 и остается 10 секунд до конца (я утрирую немного). Комментатор говорит: "Барак играет и выигрывает ещё один кубок!"

June 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/LIUBOV689154

one more = ещё один

November 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Alex943699

He plays and wins once more cup???

May 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Once - однажды.

May 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/vargo2070mail.ru

И все же, зачем запятая?

May 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

В английском в отличие от русского запятые ставят редко, только если это действительно влияет на смысл фразы. Могу предположить, что без запятой звучало бы, как он играет и выигрывает. А про кубок звучало бы как отдельное восклицание. Но это только предположение, наверняка не знаю, но иначе вроде смысла нет запятую ставить.

May 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

просто так. Она здесь не требуется.

May 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Зашибись. В русских вариантах наличие/отсутствие точки в конце имеет значение, а тут просто так... Может тут и лишние слова и артикли просто так встречаются?

May 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Eleonora99533

he plays and wins one cup more - почему так нельзя сказать?

May 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Max529

У меня приняло,но так "one more cup"

July 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/romanruso

He plays and wins one more bowl - что тут не верно может кто-нибудь подсказать?

July 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Bowl - миска.

July 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/romanruso

cup - чашка, что это меняет? И то и другое имеют в других значениях кубок. Один Super Bowl чего стоит.

July 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

То, что cup в значении кубок на втором месте, а bowl гораздо дальше.

July 15, 2019
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.