"Go!"

Перевод:Ступай!

3/23/2014, 11:28:22 AM

64 комментария


https://www.duolingo.com/greyjedi2

А почему не подходит "уходи". Кучу раз слышал, чтоб в кино его так использовали

11/20/2014, 12:26:51 AM

https://www.duolingo.com/true_person

Может быть тогда "go out"?

12/29/2014, 1:18:34 PM

https://www.duolingo.com/RomanRussian

to go out - выходить (из помещения, например)

to go away - уходить (прочь)

12/29/2014, 1:46:36 PM

https://www.duolingo.com/AggerMorris

Более краткое "go away" тоже считается как угодить(прочь).

10/26/2015, 3:33:39 PM

https://www.duolingo.com/RomanRussian

В моём примере - инфинитив, в вашем - императив.

10/27/2015, 5:27:39 AM

https://www.duolingo.com/r0ta6

Это я наверное знаю

3/6/2019, 12:11:33 PM

https://www.duolingo.com/natasha-kd

почему перевод пошли неправильный в этом случае?

12/4/2014, 9:43:09 PM

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

пошли - let's go

12/5/2014, 3:24:56 PM

https://www.duolingo.com/AndrewAlly

А разве в "американском" английском не употребляется упрощенно go! как "пошли!"? Много раз видел/слышал употребление именно так в определенном контексте.

4/21/2015, 11:30:42 AM

https://www.duolingo.com/RomanRussian

Ну разве что в контексте военных действий, штурма, десанта, когда командир орёт "Go! Go! Go!" - "Пошёл! Пошёл! Пошёл!" можно перевести как "Пошли!", обращённое к группе лиц, в которую не входит сам говорящий.

4/21/2015, 11:45:07 AM

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

у меня есть подозрение, что вы не расслышали просто let's

5/11/2015, 5:03:05 PM

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

В смысле "Пошли вы в баню"? В русском прошедшее время — весьма грубый способ отдавать команды.

12/4/2014, 10:52:35 PM

https://www.duolingo.com/Shprot4

Почему нельзя перевести Go! как "поехали"? А ещё Ready, steady, go переводятся как "на старт, внимание, марш", точно так же обычное Go я где-то встречал что переводили как "поехали"(в соревновательном контексте)

1/25/2017, 9:47:53 AM

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Добавила, у нас было Поезжай, но не было Поехали.

Go передаёт в общем-то любое направленное движение, не уточняя его манеру, то есть это может быть и пешком, и на машине, и на любом другом транспорте. Потому на русский чаще всего его переводят глаголами ходить, идти, ехать

1/25/2017, 9:59:36 AM

https://www.duolingo.com/Shprot4

Спасибо, а можно ещё и "марш" добавить или оно там уже есть?(я не знаю как проверять)

1/25/2017, 10:07:50 AM

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Никак не проверить, если только не попытаться так ответить с риском ошибиться. Зачем? В чем цель? До вас ещё ни разу никто не просил Марш! Я добавлю, но советую вам сразу переводить проще, будет меньше проблем здесь. Не забывайте, что все-все варианты добавляются вручную, при этом предложений тысячи, пользователей миллионы, а нас меньше 10 и делаем мы это в своё свободное время.

1/25/2017, 10:10:43 AM

https://www.duolingo.com/Miiiilenaaa

"идем"-а так??

8/5/2015, 2:38:42 PM

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

идём - let's go

8/5/2015, 4:34:16 PM

https://www.duolingo.com/sgfan1984

Здравствуйте. Если "идти" неправильный ответ, то как слово "идти" по-английски?

11/26/2014, 3:58:48 PM

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

to go - это же инфинитив

11/26/2014, 4:02:39 PM

https://www.duolingo.com/sgfan1984

Спасибо. Но ведь частица "to" иногда опускается, и инфинитив употребляется без нее.

11/26/2014, 4:28:43 PM

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

только с модальными глаголами, в остальных случаях, это уже не инфинитив, а повелительное наклонение, как здесь.

11/26/2014, 4:31:52 PM

https://www.duolingo.com/sgfan1984

Т.е.,например, "Help!" - помоги (помогай) или "Sleep!" - спи, и т.д. с другими глаголами?

11/26/2014, 4:57:12 PM

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

именно так, eat - ешь, drink - пей, и т.п. Нашего пейте и ешьте у них нет, потому если хотите звучать вежливо, не забывайте добавлять please.

11/26/2014, 6:54:52 PM

https://www.duolingo.com/Tezska

все понятно, но зачем тогда в выпадающем меню предлагается вариант "идти", если он не правильный.

12/2/2014, 5:31:14 PM

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

потому что подсказки собираются со все курса. She must go - Она должна идти. Вот вам и пример - где go - идти.

Так что правильный или неправильный - это зависит от контекста.

12/2/2014, 10:26:34 PM

https://www.duolingo.com/APION
  • 25
  • 20
  • 955

Чуть раньше "I go" переводилось однозначно -- "я хожу", а "я иду" не принималось. Так какого же тут "go" означает "иди", а не "ходи" ?! Oo

11/17/2016, 11:21:43 AM

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

to go говорит о перемещении из точки а в точку б, он не передает саму манеру движения, это может быть и пешком, и на машине, и на самолете, и вообще в воображении, так что и переводиться этот глагол может очень по-разному. "I go" не может переводиться как "Я иду", потому что иду - значит сейчас, значит I'm going, а раз стоит простое настоящее, значит речь о регулярном действии - следовательно Я хожу.

Ходи! так обычно говорят либо о ходе в игре, тогда по-английски не говорят go, говорят It's your turn (твой ход), либо когда предлагают кому-то реально походить - но тогда важна манера движения, и тогда будет walk.

11/17/2016, 12:42:57 PM

https://www.duolingo.com/APION
  • 25
  • 20
  • 955

Спасибо, Лариса. Понять гораздо полезнее, чем заучить. :)

11/17/2016, 12:48:32 PM

https://www.duolingo.com/egor-ermolovich

а почему нельзя идти

11/21/2016, 4:40:55 PM

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

потому что в задании императив, а не инфинитив

11/21/2016, 4:46:55 PM

https://www.duolingo.com/kessman

Так то все понятно, но вот интересно, а если человек обращается к группе людей, тогда ведь перевод "пошли" будет верным

11/4/2015, 6:54:27 AM

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Верным будет перевод "Идите". Здесь «пошли» не подходит по смыслу, разве что вы их посылаете к чёртовой матери.

11/4/2015, 9:51:53 AM

https://www.duolingo.com/Anna_Manakhova

Я свои сомнения обычно разрешаю в Сambridge dictionary. Конкретно все про go http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/go

5/15/2017, 1:53:23 PM

https://www.duolingo.com/etFgdznT

Перевести "Go" на русский можно огромным количеством вариаций.

12/28/2017, 6:11:20 PM

https://www.duolingo.com/hr6I3

Какая разн ца между walk и go ?

1/1/2018, 12:03:33 PM

https://www.duolingo.com/wmdJ8

Это слово имеет множество переводов. Было бы леге ели его представили в контексте)

1/6/2018, 9:56:53 PM

https://www.duolingo.com/ZOGb2

Давай?

3/27/2018, 9:12:35 AM

https://www.duolingo.com/Korel1986

Очень похоже на girl

6/23/2018, 4:48:58 PM

https://www.duolingo.com/BkAy457561

можно еще перевести как "вперед" тоже правильно

6/27/2018, 4:40:19 PM

https://www.duolingo.com/wdYi6
  • 15
  • 92

Странно я написала перевод как иди, но посчитали ошибкой.

12/1/2018, 10:35:09 AM

https://www.duolingo.com/Ilya687299

Беги? Почему нет?

12/24/2018, 8:33:40 PM

https://www.duolingo.com/VitaliyZal1

Едь! Что не так?

6/6/2018, 4:31:01 PM

https://www.duolingo.com/MihailMaly1

А почему нельзя иду

6/11/2018, 9:31:58 AM

https://www.duolingo.com/Hwcc8

GO!

10/9/2018, 4:38:35 PM

https://www.duolingo.com/Anna948850

Ответила правильно, но программа решила что -нет!!!

10/19/2018, 3:41:57 PM

https://www.duolingo.com/cGco12

Не поставил восклицательный знак и прога решила, что это ошибка!

1/26/2019, 10:42:15 AM

https://www.duolingo.com/Mila_Vi
  • 13
  • 3
  • 17

Ввела ответ "Идти" не подходит. Выдает "Ступай". Как-то непонятно. До этого здесь, не встречалось такое словосочетание.

2/25/2019, 2:18:15 PM

https://www.duolingo.com/alex910937

Песочек посыпался

3/10/2019, 7:14:36 PM

https://www.duolingo.com/kD6j6
  • 11
  • 15

А почему ходит опечатка, а правильный ходите?

3/11/2019, 3:35:26 PM

https://www.duolingo.com/OliwaOliwa

...а "Пошли" ен подходит? по смыслу = идём

5/17/2014, 8:39:07 AM

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Не подходит. Здесь повелительное наклонение, обращённое к собеседнику. "Идём/Пошли" говорят если ты и сам собрался идти. А если просто отправляешь кого-то — нет.

5/17/2014, 9:35:19 AM

https://www.duolingo.com/MNbH1

Блин я написал идём почему это неправильно?

3/31/2015, 4:35:38 PM

https://www.duolingo.com/rix-tamarix

Почему вы не читаете предыдущие комменты? Тут же сто раз ответили, что идем - это let's go.

11/8/2015, 3:20:05 AM

[отключённый пользователь]

    Это не очень точно. Скорее всего это пойдем

    8/28/2017, 1:38:21 PM

    https://www.duolingo.com/ikar37

    переводчик Google переводит как "ИДТИ, ХОДИТЬ, ЕХАТЬ" без вариантов.

    11/29/2014, 8:40:15 AM

    https://www.duolingo.com/Larisa_L
    Mod
    • 12
    • 10
    • 5
    • 4

    удачи в изучении языка по автопереводчику

    11/29/2014, 3:19:54 PM

    https://www.duolingo.com/vombe

    Почему не принимается ответ "Идем"? Тем более, что в списке переводов есть "Едем".

    3/23/2014, 11:28:22 AM

    https://www.duolingo.com/Shady_arc
    Mod
    • 13
    • 13
    • 11
    • 9
    • 7

    Потому что это неверный ответ. Призыв к совместному действию обычно делается с помощью let us (дословно "давай мы..", "пусть мы..."):

    • Let's go!
    • Let's finish the job.
    • Let's learn some new words.
    3/23/2014, 11:46:07 AM

    https://www.duolingo.com/vombe

    Как в таком случае быть с переводом "Едем"?

    3/23/2014, 12:01:38 PM

    https://www.duolingo.com/Shady_arc
    Mod
    • 13
    • 13
    • 11
    • 9
    • 7

    В предложении он возможен. Вы, по-моему, путаете спряжённые формы и разные способы передать повелительное наклонение/ призыв к действию. "We are going to another city", разумеется, будет "Мы едем в другой город".

    Но "Едем!" и "Пошли!" это не множественное число настоящего и прошедшего времени, это призыв к совместному действию.

    3/23/2014, 12:11:33 PM

    https://www.duolingo.com/vombe

    простите, я, наверное, чего-то действительно не понимаю, но в списке предлагаемых в упражнении переводов слова "Go" есть три слова: "Иди", "Идти" и "Едем". И я не могу понять, чем мой вариант перевода "Идем" отличается от предложенного в упражнении "Едем". Разве что наличием колес:)

    3/23/2014, 12:22:17 PM

    https://www.duolingo.com/Shady_arc
    Mod
    • 13
    • 13
    • 11
    • 9
    • 7

    Он отличается тем, что не подходит. Подсказки это маленький словарик — не следует выписывать всё, что вы в нём находите.

    По контексту здесь "идём" и "едем" невозможны, т.к. в английском повелительное наклонение ("Иди/Езжай")

    3/23/2014, 12:25:42 PM

    Похожие обсуждения

    Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.