"Please do not read magazines at school."

Translation:学校ではざっしを見ないでください。

June 21, 2017

9 Comments


https://www.duolingo.com/sara-aubrey

This sentence should use the verb 読む not 見る, otherwise the English should be changed.

June 23, 2017

https://www.duolingo.com/YogiSafi

Yes,that right

September 23, 2018

https://www.duolingo.com/NuiNui6

I find it hard if not impossible to suspect the use of 'de ha'

August 26, 2017

https://www.duolingo.com/hasdunk

No one used 雑誌(ざっし) for magazines nowadays. Everyone just used マガジン

August 23, 2017

https://www.duolingo.com/NashMahoney

Just posting to agree that either the Japanese should be changed to "yonde kudasai" or the English should be changed to "look at."

July 2, 2018

https://www.duolingo.com/chartsman

"yonde" is affirmative, here we have a negative request.

September 16, 2018

https://www.duolingo.com/RobertKinzie

did you down vote the translation using the down-arrow at the top of this page?

October 18, 2018

https://www.duolingo.com/TchePB

I put > 雑誌は学校で見ないでください and didn't accept.

It is the same > 学校では雑誌を見ないでください

March 4, 2018

https://www.duolingo.com/GilbertTon2

Bug report: the "を" tile is missing. Please fix this.

August 14, 2018
Learn Japanese in just 5 minutes a day. For free.