- Forum >
- Topic: Japanese >
- "There is a convenience store…
"There is a convenience store across the street."
Translation:道の向こうにコンビニがあります。
June 21, 2017
33 Comments
Waniou
1097
It slightly changes focus of the sentence, from "there is a convenience store across the street" to "the convenience store is across the street". It's subtle but slightly different
gtphil
594
This looks like the difference between あります and です rather than が and は. I think I know what you're going for, but it's mixing up two different issues that are each confusing on their own.
awrszu
353
This was a real curveball. No prior questions with similar examples and no clone question for the Japanese>English translation either.