- Forum >
- Topic: Japanese >
- "I am busy on Monday."
"I am busy on Monday."
Translation:月曜日は忙しいです。
38 Comments
106
Duo should provide FURIGANA and PRONUNCIATION for all the phrases. Otherwise it's nearly impossible to learn. Just getting used to the sentence structure is hard enough. Let's not make it any more difficult.
using に with states like i-adjectives or with a verb like ある for example, describe the ends/objective of that state, here is a more clear example「試験の準備に忙しい」"I'm busy preparing for the test" or "I'm busy with the preparation for the test". You can also find に in adverbial expressions like「常に忙しいです」"I'm always busy".
I'm sure you can find examples with に(i-adjective), but in those cases, it will almost always describe the state rather than pointing to a point in time. 私は月曜日忙しいです and 月曜日は私が忙しいです should both be correct though.
This is something I picked up by osmosis, not sure about the grammar rule behind, so if anyone knows the why, let me know.
試験【し・けん】、準備【じゅん・び】
常【つね】