1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "The degree is important."

"The degree is important."

Übersetzung:Der Grad ist wichtig.

March 23, 2014

15 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/FriedrichS8

Es gibt zwar den Dienstgrad, aber "Grad" alleine ist falsches Deutsch. "Abschluss" ist hier wesentlich besser.


https://www.duolingo.com/profile/deromen

http://www.duden.de/rechtschreibung/Grad

Bedeutungsübersicht:
1 a) [messbare] Stufe, Abstufung des mehr oder weniger starken Vorhandenseins einer Eigenschaft, eines Zustandes; Stärke, Maß;
1 b) Rang
(und noch einige andere Bedeutungen insb. aus dem Bereich der Temperatur- und Winkelmessung.)

Klingt jedenfalls nicht so, als ob "Grad" allein falsch wäre.


https://www.duolingo.com/profile/GeoSchribs1

"Der Bildungsgrad ist wichtig." Das kann ich so sagen oder der Dienstgrad, der Längengrad oder der Breitengrad der Erde, der Verbrennungsgrad: Der Patient hat eine Verbrennung zweiten Grades. Aber Grad alleine in einem Satz ohne Kontext ist die Maßeinheit für Temperaturen und hat den bestimmten Artikel 'das'. Auch im oben genannten Eintrag im Duden steht unter der Überschrift Grammatik: als Maßeinheit vor allem in der Wissenschaft nur noch das Grad. (Oder so ähnlich.)


https://www.duolingo.com/profile/wofi2

Der Grad oder das Grad ??


https://www.duolingo.com/profile/Lolo458779

Ich verstehe hier Grad Celsius


https://www.duolingo.com/profile/Jul200880

die Menge, der Umfang, bzw. das Ausmaß ist wichtig! Aber Grad alleine in einem Satz ohne Kontext und Bezug, ist no go!


https://www.duolingo.com/profile/Jul200880

laut Duden: ist das Grad = bei Temp.angaben zu verwenden der Grad = bei Gebirgskamm, in Geometrie, Technik z.B. Metall u.a.


https://www.duolingo.com/profile/QwBarbaraT

Aber wenn "DER Grad" (Einstufung?) übersetzt wird, heisst es dann auch "degree" oder eher "grade"?


https://www.duolingo.com/profile/damn88

Mit Grad ist hier der Abschlussgrad gemeint. Berufliche Qualifikation. Sonst würde man eher von Temperaturen sprechen.


https://www.duolingo.com/profile/Liese886993

Ich verstehe hier Grad Fahrenheit.


https://www.duolingo.com/profile/Sarah501489

Möglich ist doch genauso der Rang bzw der Abschluss


https://www.duolingo.com/profile/EvelineF.

Degree wird auch mit Rang übersetzt, duolingo erkennt es nicht an


https://www.duolingo.com/profile/Uwe855006

"Das Ausmaß ist wichtig" als Lösung ist doch komplett falsch


https://www.duolingo.com/profile/DieterMnzb

ich verstehe nur "that" statt "the"

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.