Translation:This wallet is sturdy.
It doesnt break easily? It holds up to being stuffed with various loyalty and frequent shopper cards? ;)
I guess i could see this being a feature Ron Swanson might look for in a wallet
I'm having a great time imagining people in an action movie using sturdy wallets in epic scenes. I would title it "Hard Cash: Wallets Untamed."
このさいふ means This wallet. I think that your sentence might be more like kore wa じょうぶ さいふ です(double check please, I'm a beginner). The meaning is very similar but the structure in both Japanese and English are a little different.