- Forum >
- Topic: Japanese >
- "ゆうびんきょくは、もうしまっています。"
"ゆうびんきょくは、もうしまっています。"
Translation:The post office is already closed.
June 22, 2017
7 Comments
FrederickEason
1216
The comma, or 読点 (とうてん), is used to mark pauses and breaks in sentences. It is often used after は in sentences such as this. Consider the English sentence "As for the post office, it is still closed." The comma in the English sentence is put in the same place as it is in the Japanese equivalent.