"I will have a party tomorrow with my friends."
How important is the word order in this sentence? Could you switch up tomodachito and paatii or is that incorrect? What is the standard word order?
This is where particles come into the play. The role of the particles is to denote the grammatical function of the word it is attached.
That's why as long as you attach the particles correctly and ensure that sentence ends with the main verb you can technically place things in any order you like. That means You can switch "友だちと" and "パーテイーを" - it will still mean the same.
However to avoid confusion, the natural order followed is Subject-Object-Verb
Yeah I guess we did the same thing. Sounded more natural to say party with friends than the reverse.
Ok I thought "tomorrow" is あした but now I have kanji I've never seen before (I have to use the word bank bc I'm on the app) and it legit sounds like the voice is saying "ass"... am I missing something? >-
Yeah that's あした and I got that same thing three weeks ago - the suggestion uses the kanji even though it hasn't been introduced.
No answer? I am really wondering what the right pronunciation is "Ash?" or ashita. "Ash" is probably the correct kanji pronunciation but I am not sure. I would just use ashita.
The correct pronunciation is ashta with the 'i' muted like you do with the 'u' sound on the end of verbs ie. Des instead of de-su. However, if someone is emphasising what they are saying for some reason then all the syllables will be clearly enunciated, just like we would in English. An example of this might be that you've been trying to tell someone something and they don't seem to understand or are ignoring you so you repeat what you've said slowly and clearly, enunciating each syllable. Hope this makes sense.
Why did it suggest an alternate correct translation that includes kanji not in the word bank and that have not been taught yet (明日)?
Let's say the most important thing in this sense are friends. Why can't the senten be: 明日友だちとはパーティーをします
は is the subject, を is the object. "The party is the object you are going to tomorrow"; not "the party is going to tomorrow".
します actually means do, if you were going to a party then party would be followed by に and the verb would be いきます. So literally it is "do" a party but the English idiom is 'have a party', so you translate it as have a party.
Word order is important only for emphasis. Particles modify words in a sentence indicating what they are doing in a sentence.
I put the "to tomodachi" after "shimasu" because otherwise it could be "I will do the party and my friends tomorrow" ;) rip
When I said that word order wasn't an issue I meant that it doesn't matter so much whether you put the subject or object first in a Japanese sentence because particles show us what they are doing in a sentence BUT just as English has its word order of SVO (subject verb object) eg. I ate the cake. Japanese has a basic word order in sentences of SOV (subject object verb) so - (watashi wa) keeki o tabemasu. So although technically it doesn't matter whether the subject or object comes first in a Japanese sentence because of particles, verbs always come at the end of sentences. When it comes to translating into English you just keep the Japanese sentence order in mind and translate accordingly into English that retains the meaning of the Japanese while not sounding like unnatural spoken English (ie. something you would just never say in spoken, every day English).
The paticle to means what in this case? The order is confusing me. I thought the object and wo should come right after the topic.
It means with - so with my friend/s. The object followed by を generally comes directly before the verb.
Can the は be omitted if talking casually to friend or associates (not necessarily friends)
Also is it fair to assume you place people before events if they aren't the subject?
Because Japanese has a word order that is understood just like other languages and time words like あした usually come at the start of a sentence. You would only deviate from this if you really wanted to emphasise something - for instance, as in your example you would place with friends at the beginning of your sentence if you really wanted to emphasise who your party was with.