If you want to stress the number or the number itself is important, then yes. Otherwise you don't even need the number. (Though the number must be used together with a counter word. In the case of ねこ, it would be the counter word for small animals 匹（ひき）.
I put cats instead and it said it was correct and another trandlation was cat. So i suppose the same
When you use たち, you specifically talk about a group. For example if you say ねこたち, you talk about a specific group of cats (a specific cat and the other cats around it)
It's generally only used to pluralize human nouns/pronouns, in my experience.
I put in 猫 and got it marked wrong. The option to report it as "my answer should be accepted was not present. Too bad :(
Almost everyone is doing the same mistake. Writing Kanji. It says “Type in English”. But nobody is reading it and writing Kanji of the word or sentence. Then saying “I wrote Kanji but it marked wrong :(” of course it's wrong. Just read it, all you need to do is writing it in English. Not Kanji.
it says 'type what you hear' not 'type in english' they dont all say to 'type in english' maybe you should read more carefully yourself?
I just put in 猫and it was marked as correct. Perhaps you used another kanji by mistake?
Fun fact: The origin of this word is controversial, but one of the explanations is that the word is the combination of "ね"(as in ねる, sleep) and "こ"(子, kid).
猫 marked wrong, and no option to say it should be considered correct?
Eh...sometimes. う as an elongation is normally uu or ou. Other vowels are just doubled up. For example,「いいえ」or あぁ、えぇ、いぃ.
Yes, but the letters don't get smaller. It would just be an extra あ, い or う, as in 東京 (とうきょう), Tōkyō. [2019/03/24]
I wrote 猫 and I got that it was incorrect. This IS the kanji for cat... What's the point of learning Japanese if I get incorrect for writing the kanji for cat?
On one of them it said alcohol and salmon I put salmon and it said I was wrong.
Then learn them There are many memory tricks online (also if these are difficult for you you're gonna have a hard time with シツン＆ソ）
I really dont understand why is there two ways to spell cat in Japanese someone please help me
Do you mean 「ねこ」and 「猫」? The first one is the hiragana form and the second is the kanji form.
If you're trying to say "my cat", it would just be 私の猫 (わたしのねこ) without the は since it isn't a full sentence.
watashi no neko
watashi no neko wa kawaii desu.
My cat is cute.
"I" by itself is just 私, you only add a は when you're the topic of the sentence.
watashi wa neko desu.
I am a cat.
It'd be more like "私は猫” Or something else depending on what you're trying to say and to who.
I always thought it was Nee-ko instead of Neck-ko but i don't even know how this one was pronounced.
The え sound in Japanese is often mispronounced as "ee" by English speakers, like in karate, kamikaze, or sake. Yes, it transliterates to our letter E, and yes we pronounce the name of the letter as "ee," but it's always pronounced as "eh" in Japanese.
I guess I'm lucky then and have a slovak background where e is also 'eh' and 'ee' sound is i :)
If anything is ever pronounced "ee" it would be for characters like り or に, (ri or ni) where the romanji (English letters) has an "I" in it. If the romanji is spelled with an "e," like ね or れ (ne or re) its pronounced like eh, as in "eh, I'll clean my room later" (at least from the characters I learned so far, that seems to be a good rule of thumb to follow)