Translation:My little brother is reading a difficult textbook.
Younger brother and little brother is synonymous. As a matter of fact my "little" brother is 6'5" and 340 lbs. He would not be considered little.
Thanks, it was really helpful to know about the details of your little or should i say "younger" brother
Yeah I originally wrote 'younger brother' thinking Duolingo might not like me writing 'little brother' but it was the opposite haha. Same thing anyway, should mark both right I reckon
Is there an actual reason "my little brother is reading difficult textbooks" shouldn't be accepted? Or is it just that the mods need to add more accepted answers.