Translation:How much is that desk?
i was taught kono= this (near me) sono= that (near you) and Ano= that over there (away from us both) and kore= this thing (near me) sore= that thing (near you) and are= that thing over there (away from us both) it won't accept "over there" though which is annoying me because i'm so used to it XD.
In English, a table is a surface you'd put things on. Maybe you eat on it, maybe you set your drinks on it, maybe you play cards on it. Generally, it can be sat at from all sides and is usually indented for multiple people to sit at simultaneously, though this is not a requirement.
A desk, on the other hand, is generally a tool one uses to work. I'm sitting at a desk right now. You can generally only comfortably sit at it from one spot, and that spot often has several drawers surrounding it. Often, desks are not eaten at, and instead have several papers, writing utensils, and perhaps a computer.
Use Kanji, goddamnit. 机 means desk. its made out of two parts: wood and wind. you can learn them seperately and then create mnemonic stories, like "the defining traits of a desk are: it is made out of wood and wind blows every ❤❤❤❤❤❤❤ thing off it if a window is left open." memorizin tsukue is way harder. duolingo should integrate options for how many kanji you know
テブル...idk how to put in the lines to make the long vowel for te... ugh I kind of hate using the Japanese keyboard... But desk is tsukue and table is te-buru in katakana. I think the difference is desks are for work/writing and they typically have drawers, table would be for eating and have no drawers or anything.
That said I feel like in english you can interchange the word table for desk. But, super weird, I think you can't switch desk for table. So like I could call a desk a table and it wouldn't be weird, but if you called a table a desk it would be weird I think.