1. Forum
  2. >
  3. Topic: Japanese
  4. >
  5. "The table is long."

"The table is long."

Translation:そのテーブルは長いです。

June 23, 2017

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/MichaelGre485084

Why is sono necessary for "the table"?


https://www.duolingo.com/profile/Frrost

I left it out and was correct


https://www.duolingo.com/profile/hiba226886

They have this wrong that 'the' should definitely be 'that'...


https://www.duolingo.com/profile/KeithWong9

その means the thing that the counterparty was talking about. Not necessary referring to the actual position of the thing. So it means the definitive "the" in English.


https://www.duolingo.com/profile/ronCYA

Yes その would mean "the" in this context, but "the" doesn't necessarily translate to その.


https://www.duolingo.com/profile/Charles574374

テーブルが長いです was marked wrong in favor of テーブルは長いです。To me, the first means "the table is long" and the second means "tables, in general, are long." I know they were looking for その or something, but that wasn't included in the "correct" answer.


https://www.duolingo.com/profile/angelstar.S2

yea :( I felt like テーブルが長いです is the right answer too, wouldn't it be the same thing as そのテーブルは長いです? Can someone feel for the nuances between the two?


https://www.duolingo.com/profile/KeithWong9

テーブルが長いです and テーブルは長いです both means in general tables are long or some table is long. (Note that I am not talking about universal facts, just in contrast to a particular object.)

Now, the difference between は and が in this case is that,

  • テーブルは長いです A simple description of a table or multiple tables. In this case "the table is long" means "some table is long." We know there is a table. The important information we get from the sentence is "long." The table is not short/thin/tall. The table is long.

  • テーブルが長いです It implies that a table is long, but not other things. Something is long there, not the chair/TV/carpet. The table is long. We know there are something is long and we learn that it is some table that is long.

そのテーブル makes the table a particular one vs テーブル only. The particular table can be a physically near one or logically near one, where it can refer to a table discussed earlier in the conversation. To summarize

  • そのテーブル can mean a particular table physically near the listener but further from the speaker. In this case, "that" table is used.

  • そのテーブル can mean a table introduced in the conversation, like "There is a table in the conference room. The table is long." We use そのテーブルは長いです.


https://www.duolingo.com/profile/VincentLem124028

Sono is not necessary based on the prompt. I wrote "長いテーブルです", which is correct.

Learn Japanese in just 5 minutes a day. For free.