"For our staff"

Перевод:Для нашего персонала

March 23, 2014

11 комментариев


https://www.duolingo.com/MasterNick

Добавьте штат (штат сотрудников) для значения staff

March 23, 2014

https://www.duolingo.com/OlenaBogdanova

Почему не правильно Для нашего штата????

June 16, 2014

https://www.duolingo.com/ivanfire

Я незнаю но у меня тоже неправельно

June 25, 2014

https://www.duolingo.com/Lyaxandra

а "за наш персонал"? например выпьем?

October 8, 2014

https://www.duolingo.com/elenushka7

Для нашего штата

May 29, 2014

https://www.duolingo.com/Yuriy07122014

почему неправильно ,, служащих,,

February 2, 2015

https://www.duolingo.com/Shamka_83

Почему нельзя ответить как “для наших кадров“?

February 24, 2015

https://www.duolingo.com/TatyanaDolmonego

Всё-таки для кадров есть другое понятие - personnel (персонал, кадры, личный состав). Думаю, в связи с этим основным переводом и даётся "персонал"

April 23, 2015

https://www.duolingo.com/vovik.yarovoi

может еще быть слово "кадры"

March 4, 2015

https://www.duolingo.com/PollyReach

Служащие тоже можно перевести как staff

February 11, 2015

https://www.duolingo.com/KyMaTo3

Прислуга тоже не правильно? Staff можно перевести как прислуга.

February 20, 2015
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.