Imperative verbs

As we know when we want to make a verb imperative we add s or z at the end of it, but in this case I do not see this rule :

"Mère-grand est malade", dit-elle. "Apporte-lui ce panier de gâteaux, mais sois très prudente! Reste sur le chemin a travers la forêt et ne t'arrête pas! Si tu marches rapidement, il ne t'arrivera aucun mal."

Why the writer did not add z or s at the end of the defined verbs?

June 23, 2017


[deactivated user]

    I don't get the point of your question. To make a verb imperative, it is needed to delete the "s" at the end of the first group verbs. This rule doesn't apply if the words "en" or "y" appear. For instance :

    "Tu prends le cageot de fruits." - "Prends le cageot de fruits !" (Take the fruits crate.)

    "Tu vas dans la sylve." - "Va dans la sylve !" - "Vas-y !" (Go to the rainforest/Go to it)

    "Tu manges des baies." - "Mange des baies !" - "Manges-en !" (Eat berries/Eat them)

    And there are irregular verbs : avoir - aie, ayons, ayez

    être - sois, soyons, soyez

    savoir - sache, sachons, sachez

    vouloir - veuille, voulons, veuillez (even though this verb is rarely conjugated with this mood)

    June 23, 2017

    Thanks. but which verbs end "y" and "en"?

    June 23, 2017

    [deactivated user]

      Any verb that you can use with "y" or "en"... "y" and "end" are just pronouns that replaces objects and not verbs so it can be any verb.

      June 23, 2017
      Learn French in just 5 minutes a day. For free.