Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"One of the apples fell to the ground."

Çeviri:Elmalardan biri yere düştü.

4 yıl önce

6 Yorum


https://www.duolingo.com/YazanAbdou

Elmalarından biri yere düşüldü neden yanlış

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6
  • 2

elmalarindan biri = onun elmalarindan biri yani "his apples" ya da "her apples" olmasi gerekirdi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/cronychucky

Ground toprak anlaminada geliyor . Elektronikciyim cok kullaniriz groundu -)

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/AsyaSaynaz

"ground" yerine "floor" kullanabiliyor muyuz?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6
  • 2

olabilir.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/mcanyurttas

"Elmaların biri yere/zemine düştü" denilebilir."Elmalardan biri yere/zemine düştü." de denilebilir.Her ikisi arasında bir fark yok.Sadece isme tamlayan(elmar-ın) eki ve ayrılma(elmalar-dan) eki geliyor.

10 ay önce